Só acho que se nos vamos regalar mais vale ser com algo que valha a pena, não é? | Open Subtitles | لقد ظنتتُ فقط أنهُ إذا كُنت ستأخذ هديةً فعليكَ أن تأخذ شيئاً يستحق العناء ، صحيح؟ |
Mas voltar para ti, em casa, faz com que tudo valha a pena. | Open Subtitles | لكن العودة للمنزل من أجلك يجعل كل ذلك يستحق العناء |
Não há nada que não valha a pena fazer para manter a dignidade. | Open Subtitles | لا شيء يستحق أن يفعله المرء ليحفظ كرامته |
Olhem, se vou passar o meu tempo a trabalhar com a Engravatada, espero bem que valha a pena. | Open Subtitles | إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، فمن الأفضل أن يستحق الأمر ذلك |
Não há nada que valha a pena roubar. Por isso, nem se dêem ao trabalho. | Open Subtitles | لا يوجد ما يستحق السرقة لذا فلا تبحثون حتى |
Espero que o que ganhes com o teu comportamento deplorável... valha a pena. | Open Subtitles | أتمنى أنه مهما حصلت من تصرفاتك الشنيعة، انها تستحق العناء |
Foi uma viagem dos diabos para chegar até aqui, mas isto faz com que tudo valha a pena. | Open Subtitles | تكبدنا عناءاً كبيراً للوصول هنا، لكن ذلك يجعل كل شيءٍ يستحق العناء. |
É melhor que valha a pena, Gil. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون شيئاً يستحق العناء يا جيل |
Mas que isso não vos detenha, porque os altos, como estar aqui hoje com todos vós, fazem com que tudo valha a pena. | Open Subtitles | لكن لا تدعوها تثنيكم، لأن الإيجابيات، كالتواجد معكم اليوم، تجعل الأمر يستحق العناء |
Não há uma só pessoa aqui... que valha a pena lembrar. | Open Subtitles | ما من شخص واحد بهذا المكان يستحق أن نتذكره |
Há algo pelo qual aches que valha a pena lutar? | Open Subtitles | أتعتقد أن هناك أي شئ يستحق أن تقاتل من أجله؟ |
Bem, o meu pai ensinou-me, se é algo que valha a pena fazer, vale a pena fazer como deve ser. | Open Subtitles | ابي علمني إذا كان هناك ما يستحق الفعل فهو يستحق أن نفعله بشكل صحيح |
Espero que valha a pena! | Open Subtitles | أتمنى أن يستحق الأمر ذلك. |
Um banco que valha a pena usa um de muitos sistemas de segurança. | Open Subtitles | اي بنك يستحق السرقة يستخدم عادة نظام حماية قوي |
O quer que tenhas tido com esta mulher, espero que valha a pena. | Open Subtitles | مهما كانت علاقتك بهذه السيدة أتمنى أن تستحق العناء |
E num sítio que valha a pena. | Open Subtitles | واريدكم ان تستفيدو منها. |
O que esteja aí, é bom que valha a pena. | Open Subtitles | أياً كان بالداخل فيجدر به أن يكون ذا قيمة. |
Estou pronto para isso, mas tem de me mostrar algo que valha a pena. | Open Subtitles | أنا مستعد لأكون الحليف، لكن يجب أن تريني شيء جدير بالإهتمام |
Voltando a falar de modo simples... - Posso fazer com que valha a pena. | Open Subtitles | عودةً للّغة المشتركة، فأجزم لك أن بوسعي جعل انضمامك جديرًا بوقتك. |
Sabes, fazes com que tudo valha a pena. | Open Subtitles | تَعْرفُ , تَجْعلُه كُلّ يساويه. |
O meu pai sempre me disse que não há nada pelo que valha a pena dar a nossa vida. | Open Subtitles | اعتاد ابي دائما ان يقول لي لا يوجد ما يستحق ان تجعل حياتك تتهاوي من اجله |
Isso é reconfortante, obrigada. Espero que o que ele lhe paga valha a pena. | Open Subtitles | هذا مطمئن , شكرا أتعلم , أتمنى أن ما يدفعه لك يشعرك أنه يستحق كل هذا العناء |
É bom que isto valha a pena. | Open Subtitles | هذا من الأفضل أن يكون يستحق وقتي |
Se souberes usá-la, pode ser que, desta vez, produzas algo que valha a pena ler. | Open Subtitles | إن عرفتَ كيف تستخدمُها، فربما في الحقيقة قد تكتبُ شيئاً يستحقُ القراءةُ فعلاً |