Tanto que nem valia a pena tu e o George contarem. | Open Subtitles | قصير لدرجة لا يستحق العناء لأن لك ولجورج لقياس طولك |
valia a pena. Tive a hipótese de trabalhar com óptimos cavalos. | Open Subtitles | وكان العمل يستحق ان اتحملها فقد دربت بعض الجياد الرائعه |
Tudo isto valia a pena, só para nos tornamos melhores cantores? | Open Subtitles | هل هذا يستحق كل هذا العناء لي اصبح أفضل مغني |
Mas... para a ver novamente, o risco valia a pena. | Open Subtitles | لكن, لكي تراها مرة اخرى, الأمر كان يستحق المخاطرة. |
Quando recebi o teu e-mail, achei que valia a pena o desvio. | Open Subtitles | ظننت عندما وصلني منكِ بريداً الكترونيا أن الأمر يستحق تغير وجهتي |
Acho que pensaram que não valia a pena restaurar. | Open Subtitles | أعتقد انهم ظنوا أن المكان لا يستحق التنظيف. |
Toda a gente me avisou que eu nunca mais ia trabalhar, mas eu decidi que valia a pena correr o risco. | TED | حذرني الجميع بأنني لن أعمل مرةً أخرى على الأطلاق، لكنني قررتُ بان الأمر يستحق المخاطرة تمامًا. |
Houve muitos contratempos enquanto eu me esforçava por convencer as pessoas de que valia a pena pô-los em prática. | TED | كان هناك الكثير من التحديات في البداية إذ كنت أعمل جاهدة لإقناع الناس أن المشروع يستحق الظهور للعلن. |
Stacy Sager: Para Christina Sidebottom, valia a pena tentar tudo desde que fizesse parar a enxaqueca. | TED | ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي. |
Não valia a pena, querida. | Open Subtitles | الأمر لم يكن يستحق كل هذا العناء يا حبيبي |
Se acertasse em metade, valia a pena ralhar com ela. | Open Subtitles | لو اخذت نصف الاجابات صحيحة كان يستحق توبيخها |
Pensei que valia a pena tentar. O tipo é louco. | Open Subtitles | حسنا لقد اعتقدت ان الأمر يستحق العناء هذا الرجل مهووس يهذي |
Se não houvesse um risco em fazer algo tão estúpido... não valia a pena fazer, não achas? | Open Subtitles | اذا ما كان هناك بعض من الجانب السلبي الضخم لعمل هذا الشيء الغبي هو لن يستحق العمل .. |
Convidei-te porque pensei que valia a pena ir contigo. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك ذلك لأنني إعتقدت بأنك الفتي الذي يستحق بأن أذهب معه |
A Betty pensa que são pessoas reais. Pareceu estranho, mas valia a pena tentar. | Open Subtitles | بيتي تظن أنهم أناس حقيقيين ، بدأ الأمر غريباً لكنه يستحق المحاولة |
valia a pena erguer-me de novo como os deuses nasciam e eram adorados. | Open Subtitles | أصبح يستحق عناء النهوض مجددآ إذ برزت آلهة جديدة وتمت عبادتها.. |
Mas continuávamos a dizer a nós próprios que fosse como fosse, desde que fizéssemos o nosso trabalho, isso já valia a pena. | Open Subtitles | و لكننا كنا نقول لأنفسنا هذا لا يهم طالما اننا نقوم بواجبنا , فهذا يستحق عناء الامر |
E achaste que não valia a pena contares-me isso? | Open Subtitles | و انتِ لم تعتقدى ان هذا يستحق ان تخبرينى به |
Nem valia a pena fazer quando me dizem que nem sequer chegas a comer nada disto. | Open Subtitles | ألا يستحق الألم عندما أقول أنك لن تأكل أي شيء |
E nós achámos que se havia esperança de a ter connosco mais algum tempo, que valia a pena. | Open Subtitles | فرأينا أنه إن كان هناك أمل أن تظل معانا أكثر قالأمر يستحق |