"validar" - Traduction Portugais en Arabe

    • صحة
        
    Isto pode validar a tua interpretação dos textos antigos. Open Subtitles يمكن لهذا التحقيق يدعم صحة تفسيرك للنص القديم
    Também tenho que validar o meu novo cartão de estacionamento. Open Subtitles أيضا عليّ أن أتحقق من صحة بطاقة وقوفي الجديدة.
    é que as empresas por todo o mundo que sejam capazes, nos ajudem a validar estes AEDs. TED أيضا الشركات في جميع أنحاء العالم من شأنها أن تكون قادرة على مساعدتنا على التحقق من صحة مواقع هذه الاجهزة.
    Com isto quero dizer que todos estes nós na rede não precisam de se conhecer ou de confiar uns nos outros, porque cada um deles tem a capacidade de monitorizar e validar a cadeia. TED أعني بذلك أن جميع نقاط الالتقاء في الشبكة لا تحتاج إلى أن تعرف بعضها أو أن تثق ببعضها، لأن كل واحدة منها تملك القدرة على مراقبة والتحقق من صحة السلسلة بنفسها.
    Com os nossos colaboradores do laboratório em Penn State, concebemos experiências de forma a validar o nosso sistema. TED مع معاونين في مختبرنا للبحوث بولاية بنسلفانيا، صممنا تجاربًا للتحقق من صحة نظامنا.
    Então, podem validar estes modelos de vento? Open Subtitles إذاً، هل يمكنك التحقق من صحة أنماط الريح هذه؟
    Vamos tirar um minuto para validar esses sentimentos. Open Subtitles دعونا نأخذ دقيقة للتحقق من صحة تلك المشاعر
    E não vamos embora enquanto não a ouvir e com sorte validar o nosso cartão de estacionamento! Open Subtitles ونحن لن نغادر حتي تسمع عنها وآمل التحقق من صحة موقفنا.
    Muito bem, foste validar o ticket de estacionamento? Open Subtitles حسنا,هل تأكدت من صحة وقوف السيارة
    Não temos maneira de validar estas leituras particulares, mas se cada vez mais destas leituras começarem a fazer sentido, e se sequências cada vez mais longas parecerem estar corretas, então saberemos que estamos no caminho certo. TED لانه ليس لدينا أي وسيلة للتحقق من صحة هذه القراءات وجه الخصوص ، ولكن هناك المزيد والمزيد من هذه القراءات بدأت تعطي معنى منطقي لها ، وان كان تسلسل أطول وأطول سيبدو الامر اكثر صحة .. و نحن نعلم أننا نسير على الطريق الصحيح.
    O Isaac vai estar lá para validar a história e motivar o embaixador. Open Subtitles (إسحاق) سيكون هناك للتحقق من صحة القصة -وتحفيز السفير -معذرة، يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus