Agora... Vamos agradecer esta recompensa que nos foi dada. | Open Subtitles | الآن لنشكر الرب على المحصول الذي منحنا إياه |
Agora, antes de comermos, é Acção de Graças, então Vamos agradecer. | Open Subtitles | قبل أن نأكل جميعا أنه عيد الشكر لذا لنشكر الله |
Vamos agradecer a Deus por tudo que ele nos deu. | Open Subtitles | لنشكر الله على كل ما أعطانا إياه |
Estamos aqui todos reunidos, por isso Vamos agradecer a Deus. | Open Subtitles | حسناً، نحن هنا جميعاً لذا دعونا نشكر الرب و دعونا نؤدي الصلاة |
Primeiro que tudo, não quero saber o que o tribunal diz, Vamos agradecer ao deus cristão juntos. | Open Subtitles | أولا، لا أهتم بما تقوله المحكمة دعونا نشكر إله المسيحيين مع بعض |
Vamos agradecer ao nosso maior benfeitor, | Open Subtitles | دعونا نشكر أكبر الشخصيات تبرعا |
Vamos agradecer ao nosso convidado que nos ensinou numa hora, uma vida inteira de lições de representação. | Open Subtitles | ... لنشكر ضيفنا الذي علمنا في ساعة واحدة دروس عظيمـة في فن التمثيل |
Vamos, levantemo-nos e Vamos agradecer aos teus amigos por te ajudarem. | Open Subtitles | تعال لنشكر جميع أصدقائك |
Vamos agradecer ao Senhor por mais um lindo dia de escola. | Open Subtitles | لنشكر الرب على يوم دراسي آخر |
Vamos agradecer ao senhor Neal Caffrey. Obrigado. | Open Subtitles | -حسنًا، لنشكر السيد (نيل كافري ) |
Vamos agradecer ao Lawrence pelo sua oferta. | Open Subtitles | لنشكر (لورانس) على هديته. |
Vamos agradecer aos deuses. | Open Subtitles | دعونا نشكر الآلهة. |
Sim, Vamos agradecer aos deuses. | Open Subtitles | نعم ، دعونا نشكر الآلهة. |
Vamos agradecer ao juiz, Mr. Will Gardner, por se ter voluntariado. | Open Subtitles | (و دعونا نشكر قاضينا السيد (ويل جارنر لتطوعه من وقته الخاص |
Vamos agradecer a Rick Sanchez por matar Destruidor de Mundos, por fazer essa festa e por ter chamado um grande talento. | Open Subtitles | دعونا نشكر (ريك سانشيز) ،لقتله لـ"مدمّر العوالم"، وجعلنا نحتفل معًا ...ولحجز واحدة من أكثر المواهب جاذبية |