Não, mas vamos dizer-lhe que precisas muito de o ver. | Open Subtitles | كلا، لكننا سنخبره أنك، حقا، حقا، حقا ترغبين في رؤيته إذا... |
O que é que vamos dizer-lhe quando ele for mais crescido? | Open Subtitles | ماذا سنخبره عندما يكبر؟ |
vamos dizer-lhe? | Open Subtitles | حقا؟ سنخبره بذلك؟ |
Então, suponho que ainda não vamos dizer-lhe do site da Maya. | Open Subtitles | لذلك أعتبر اننا لايجب ان نخبرها بشأن الدخول الى موقع مـآيـآ. |
vamos dizer-lhe que metade do pessoal não vai aparecer? | Open Subtitles | هل نخبرها بأن نصف طاقم العمل لن يحضر؟ |
vamos dizer-lhe que eu dormi no sofá. | Open Subtitles | -بل نحن سنخبرها بأنني نمت على الأريكة |
vamos dizer-lhe o que está a acontecer. | Open Subtitles | سنخبره بكل ما يحدث |
Agora, vamos dizer-lhe, para telefonar aos seus capangas. | Open Subtitles | كلا، سنخبره أن يسحب رجاله. |
vamos dizer-lhe que a Nikki estará lá. | Open Subtitles | سنخبره أنّ (نيكي) ستكون هناك |
Então, vamos dizer-lhe. | Open Subtitles | حسنا , سنخبره |
Possivelmente melhor que eu em física teórica - mas não vamos dizer-lhe. - Não, senhor. | Open Subtitles | غالبًا أطول منّي باعًا في الفيزياء النظرية، رُغم أننا لا نخبرها بذلك أبدًا. |
Está bem, então, vamos dizer-lhe isso. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، دعنا نخبرها بذلك |
vamos dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | دعنا نخبرها الحقيقة |
Ok, vamos dizer-lhe. | Open Subtitles | حسناً , سوف نخبرها |
- vamos dizer-lhe que voltou. | Open Subtitles | سنخبرها أنك عدت - لا - |