vamos enfrentar acusações de antiamericanismo e anti-liberdade de expressão. | Open Subtitles | سنواجه إتهامات بكوننا معادين للأمريكان ومعادين لحرية التعبير |
vamos enfrentar uma crise global de força de trabalho que consiste numa escassez genérica de força de trabalho mais uma enorme falta de competências adequadas, mais um grande desafio cultural. | TED | سنواجه أزمة عمالة عالمية تتكون من عجز عام باليد العاملة بالإضافة لعجز كبير بالمهارات، ولتحدي ثقافي كبير. |
vamos enfrentar as pessoas e os gladiadores, e matá-los-emos a todos. | Open Subtitles | سنواجه الناس والمصارعين, ونقتلهم جميعا0. |
Portanto, se queres fazer a cirurgia, eu falarei com o teu pai, e iremos consultar especialistas para compreender melhor o que vamos enfrentar. | Open Subtitles | لذا إذا اردت الجراحة, فسأتحدث مع والدك وسنستشير بعض المتخصصين الآخرين لنحصل على صورة أفضل لما قد نواجهه. |
Ninguém deve ter qualquer ilusão sobre o que vamos enfrentar aqui. | Open Subtitles | لا يجب أن يقع أحد تحت وهم عما سنواجهه هنا |
E não tento minimizar ou simplificar em excesso os desafios incríveis que vamos enfrentar. | Open Subtitles | كما سيظن بعضكم وأنا لا أحاول تقليل أو تبسيط التحديات الغير معقولة التي سوف نواجهها |
vamos enfrentar aqueles filhos da mãe. | Open Subtitles | سنحارب ابناء العاهرة |
vamos enfrentar o fim do mundo juntos! | Open Subtitles | دعينا نواجه نهاية العالم معا |
vamos enfrentar perigo por parte dos indios e dos ursos. | Open Subtitles | سنواجه خطر البرابرة الهمجيين وخطر الدببة |
Senhor, vamos enfrentar alguma acção disciplinar por causa disto? | Open Subtitles | سيدي , هل سنواجه أي إجرائات تأديبية لهذا ؟ |
Se não dermos a volta a isto, vamos enfrentar mudanças drásticas. | Open Subtitles | إن لم نستطع التغلب على هذا سنواجه تغيرات جذرية |
Mas não posso fazer nada, e brevemente, vamos enfrentar o mesmo abismo. | Open Subtitles | ولكنّي أعجز عن فعل شيء، وقريباً، سنواجه الهاوية نفسها |
Os nossos inimigos não devem ganhar, ou vamos enfrentar o extermínio do nosso distrito. | Open Subtitles | لا يجب ان يربح أعدائنا أو سنواجه الابادة في مقاطعتنا |
Quero saber o que vamos enfrentar, caso sigamos em frente. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما الذي سنواجه إذا سلكنا هذا الطريق. |
Não podemos esconder quem somos, Tenente, e se vamos enfrentar o possível fim do mundo outra vez, deveríamos aproveitar os frutos da vida com gratidão. | Open Subtitles | لا نستطيع تخبئة حقيقتنا ، سيادة المُلازم وإذا كنت أنا وأنتِ سنواجه مرة أخرى |
Em 2030, vamos enfrentar uma crise global de força de trabalho na maior parte das maiores economias, incluindo três dos quatro países BRIC. | TED | سنواجه بحلول 2030 أزمة عمالة عالمية في معظم الاقتصادات الكبرى، ولاسيما 3 دول من مجموعة "BRIC". |
Sabes o que vamos enfrentar. Não tenho escolha. | Open Subtitles | انت تعلم ما سوف نواجهه ليس لدي خيار |
Quero mostrar-lhes o que vamos enfrentar. | Open Subtitles | أريد أن أريهم ما سوف نواجهه |
Lembra-te, não sabemos o que vamos enfrentar. | Open Subtitles | تذكري نحن لا نعلم ما نواجهه |
Preciso de descobrir quem vamos enfrentar para nos prepararmos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هو الشيء الذي . سنواجهه لنستطيع أن نستعد |
Estou ciente dos desafios que vamos enfrentar. | Open Subtitles | أنا مدركة للتحديات التي نواجهها |
vamos enfrentar o Almy no tribunal. Leste a Casa Desolada. | Open Subtitles | سنحارب (آلمي) في المحكمة قرأتِ "البيت الموحش" |
vamos enfrentar a vida juntos, Lola. | Open Subtitles | دعينا نواجه الحياة معنا (لولا). |