"vamos esperar pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سننتظر
        
    • دعنا ننتظر
        
    Ouve, vamos esperar pelo teu pai voltar para comermos juntos, OK? Open Subtitles اصغي , سننتظر والدكَ يأتي كيّ نأكل جميعنا معاً حسنُ؟
    vamos esperar pelo próximo eclipse, depois invadimos a Nação do Fogo quando estiverem totalmente desprotegidos. Open Subtitles سننتظر الكسوف القادم ثم نهاجم أمة النار و هم ضعيفون
    Então vamos esperar pelo anoitecer e iremos cobertos pela escuridão. Open Subtitles سننتظر حلول الليل إذاً و نشقّ طريقنا تحت جنح الظلام
    vamos esperar pelo telefonema do Palmer, e depois acabou-se. Percebeste? Open Subtitles سننتظر مكالمة بالمر وسينتهى الامر
    vamos esperar pelo Josef. Você sabe como é... Eu e os números.... Open Subtitles دعنا ننتظر جوزيف كما تعلم, أنا والأرقام
    vamos esperar pelo Outono. Lamento muito. Open Subtitles لذا، سننتظر حتى الخريف، أنا آسفه جداً
    Está bem, vamos esperar pelo piloto e vamos sair daqui. Open Subtitles حسناً ، سننتظر الطيار وسننطلق.
    Tomar até bastantes copos. E vamos esperar pelo Carlos. Quero dizer só mais uma coisa. Open Subtitles و سننتظر كارلوس دعنى أقل شيئا
    vamos esperar pelo apoio deles. Open Subtitles سننتظر مساندتهم. هذا يا فتى هو ...
    Eu disse que vamos esperar pelo nascer do sol. Open Subtitles قلتُ سننتظر شروق الشمس
    É muito perigoso. - vamos esperar pelo comboio. Open Subtitles - نحن سننتظر القطار
    vamos esperar pelo juiz. Open Subtitles سننتظر القاضي
    O Hobbs e eu vamos esperar pelo Shaw. Open Subtitles (أنا و (هوبز) سننتظر (شو
    vamos esperar pelo teu movimento, Erin. Open Subtitles "سننتظر خطوتك (ارين)"
    vamos esperar pelo Tommy. Open Subtitles لا , سننتظر قدوم (تومي)
    vamos esperar pelo Danny. Open Subtitles سننتظر "داني".
    - vamos esperar pelo autocarro... Open Subtitles دعنا ننتظر الحافلة... أي حافلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus