"vamos falar da" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنتحدث عن
        
    • فلنتحدث عن
        
    • دعنا نَتحدّثُ عن
        
    • دعنا نتحدث عن
        
    • دعنا نتحدّث عن
        
    • فلنتكلم عن
        
    • دعينا نتحدث عن
        
    - Vamos falar da tua tarde. - Tivemos que escrever outra vez. Open Subtitles لنتحدث عن وقت العصر الخاص بك سنضطر ان نكتب مرة أخرى
    Vamos falar da tua relação com o Mr. Clamp. A tua entrada. Open Subtitles لنتحدث عن علاقتك بالسيد كلامب وسيلتك للنجاح
    Vamos falar da cor. Este vem em cor da pele, bege, osso e biscoito. Open Subtitles فلنتحدث عن اللون، يتوفر هذا بالبيج والعاجي والداكن.
    Vamos falar da sonda. Open Subtitles دعنا نَتحدّثُ عن التحقيقِ.
    Vamos falar da despedida de solteira. Open Subtitles دعنا نتحدث عن حفله توديع العزوبيه
    Vamos falar da última semana, do incidente em Madagáscar. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن الأسبوع الماضي، الحادثة في مدغشقر.
    Podemos mudar de assunto, Vamos falar da tua presidência. Open Subtitles هلا غيرنا الموضوع؟ لنتحدث عن كونكِ رئيسه
    Vamos falar da Super Bowl. Open Subtitles لنتحدث عن المبارة النهائية لدوري الكرة الأمريكية
    (Aplausos) Então, Vamos falar da SpaceX e de Marte. TED (تصفيق) لنتحدث عن شركة "سيبس إكس" وعن المريخ.
    Bem, é um bom ponto de vista. - Vamos falar da Tory. Open Subtitles حسنأً , لقد أثرت نقطة صائبة - (لنتحدث عن (تروي -
    Vamos falar da despedida de solteira. Open Subtitles لنتحدث عن اقامة حفلة خطوبة لكِ
    Vamos falar da festa. Tenho tantas ideias. Open Subtitles فلنتحدث عن الحفلة لدي افكار عديدة
    Consigo resgatar o Isaac. Vamos falar da Clementine Lewis. Open Subtitles يمكنني أن أستعيد (آيزيك) فلنتحدث عن (كلامنتاين لويس)
    Vamos falar da fotografia. Open Subtitles فلنتحدث عن الصورة.
    Vamos falar da minha irmã. Open Subtitles دعنا نَتحدّثُ عن أختِي.
    Vamos falar da mãe. Open Subtitles دعنا نَتحدّثُ عن الأُمِّ.
    Vamos falar da minha irmã! Open Subtitles دعنا نَتحدّثُ عن أختِي!
    Agora, Vamos falar da viagem surpresa a Tijuana. Open Subtitles حسنا , الان دعنا نتحدث عن رحلتك المدهشة الي (توانا)..
    Vamos falar da mãe biológica. Open Subtitles دعنا نتحدث عن الأم بالولادة؟
    Vamos falar da 14ª Emenda, sim? Open Subtitles دعنا نتحدّث عن تعديلات القانون الـ14 ، هلاّ فعلنا ذلك؟
    Vamos falar da 14ª Emenda, sim? Open Subtitles دعنا نتحدّث عن تعديلات القانون الـ14 ، هلاّ فعلنا ذلك؟
    Se quiseres falar de pontos fracos... Vamos falar da Jennifer Blake. Open Subtitles لو أننا سنتكلم عن الشفقة فلنتكلم عن "جنيفر بليك"
    Vamos falar da altura em que fomos à Disney World. Open Subtitles دعينا نتحدث عن ذلك الوقت الذي ذهبت فيه إلى عالم ديزني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus