"vamos fazê-los" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنجعلهم
        
    • لنجعلهم
        
    • وسنجعلهم
        
    Vamos fazê-los pensar que estamos todos aqui, para poderem escapar. Open Subtitles سنجعلهم يعتقدون بأنّنا ما زلنا هنا، سأمنحكم الوقت للفرّار
    Conhece-o! Vamos fazê-los levar-nos pela cidade. Open Subtitles قابلية, سنجعلهم يأخذوننا الى الخارج
    E depois Vamos fazê-los pagar. Open Subtitles وحينها سنجعلهم يدفعون الثمن.
    Vamos fazê-los assinar uma petição, é o que faremos. Open Subtitles نحن فى سبيلنا لنجعلهم يوقعون التماسا هذا ما سنفعله
    Vamos fazê-los vestir a mesma camisa. Open Subtitles لنجعلهم إذا يلبسون نفس القميص؟
    Vamos fazê-los engasgar com o nosso sucesso contínuo, nossos títulos nos jornais, prémios, poder e glórias! Open Subtitles وسنجعلهم يختنقون من نجاحنا المتواصل ،والعناوين الرئيسية المستمرة التي تشير لنا وجوائزنا ونفوذنا ومجدنا المتواصلة
    Alonso, Vamos fazê-los pagar caro. Ai sim? Open Subtitles _ (ألونزو)، سنجعلهم يدفعون الثمن _ أجل.
    Vamos fazê-los... Open Subtitles سنجعلهم..
    Vamos fazê-los perseguir a própria cauda. Open Subtitles لنجعلهم يطاردون انفسهم
    Vamos fazê-los preocuparem-se connosco. Open Subtitles لنجعلهم يقلقونَ بشأننا
    Vamos fazê-los nossos escravos! Open Subtitles ! لنجعلهم عبيدنا
    - E Vamos fazê-los pagar, Sam. Open Subtitles وسنجعلهم يدفعون الثمن يا سام
    E Vamos fazê-los pagar por isso. Open Subtitles وسنجعلهم يدفعون الثمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus