"vamos fazer agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنفعل الآن
        
    • نفعل الآن
        
    • سنفعله الآن
        
    • سنفعل الان
        
    • سنفعل الأن
        
    • سنفعله الان
        
    • ستفعل الآن
        
    • علينا فعله الآن
        
    • سنفعله الأن
        
    • سنفعلهُ الآن
        
    • سنقوم بفعله الآن
        
    • العمل الآن
        
    • نفعل الان
        
    • نفعله الان
        
    • سَنَعمَلُ الآن
        
    Bom saber, mas o que vamos fazer agora? Open Subtitles رائع , من الجيد معرفة هذا - ماذا سنفعل الآن
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles حسناً, وماذا سنفعل الآن بحق الجحيم؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles اللعنه - ماذا يفترض علينا أن نفعل الآن ؟ -
    O que eu acho que vamos fazer agora é só respirar. Open Subtitles ما أعتقد أننا سنفعله الآن هو أن نتنفّس فحسب
    Então o que vamos fazer agora? Open Subtitles يلعبو معنى البينقو حسنا ماذا سنفعل الان
    O que vamos fazer agora vai-te estimular a interacção com um grupo, com a sociedade ou com a família. Open Subtitles ماذا سنفعل الأن سوف تنظرون في أعين بعض وتتحدثوا عن أجنماعيتك و عائلتك
    O Mike disse: "Hamdi, o que vamos fazer agora?" TED قال مايك: "ماذا سنفعل الآن يا حمدي؟"
    O que é que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن ؟
    Bestial, que vamos fazer agora? Open Subtitles رائع ماذا سنفعل الآن ؟
    - O que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن ؟
    - Então o que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن ؟
    Oh, pelo amor à foda, Jerry, o que vamos fazer agora? Open Subtitles جيرى , ماذا سنفعل الآن ؟
    O que vamos fazer agora, pá? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الآن يا رجل ؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل الآن ؟
    Entao, o que vamos fazer agora? Open Subtitles إذاً, ماذا نفعل الآن?
    O que vamos fazer agora é soltar os torniquetes de um braço de cada vez e depois ver se o sangue flui pelos vasos. Open Subtitles ما سنفعله الآن أننا سنزيل العواصب عن أحد الذراعين وبعدها نتأكد من مجرى الدم في الأوعية
    O que vamos fazer agora? Deixar que isto aconteça? Open Subtitles لذا ما سنفعله الآن هل نبتعد ونترك الأمر يفشل ؟
    Que vamos fazer agora? Open Subtitles اللعنة ـ ماذا سنفعل الان
    O que vamos fazer agora, meninas ? Open Subtitles إذن , ماذا سنفعل الأن يا سيداتى؟
    E é isso que vamos fazer agora com estes dados. Open Subtitles هذا ما سنفعله الان مع النرد
    Temos de pensar no que vamos fazer agora. Open Subtitles عليك أن تبدأ التفكير بمَ ستفعل الآن.
    O que é que vamos fazer agora? Trabalho de polícia. Open Subtitles الآن لا نملك أي دليل ما الذي علينا فعله الآن ؟
    - Bem, o que vamos fazer agora? Open Subtitles حسنا, مالذي سنفعله الأن ؟ ...سأخرج من هذه السيارة
    Por isso o que vamos fazer agora é... vamos correr! Open Subtitles حسناً , ما سنقوم بفعله الآن هو أننا سنهرب
    Então, o que vamos fazer agora? Open Subtitles إذاً , ما العمل الآن ؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles حسنا . اذا ماذا علينا ان نفعل الان ؟
    - O que é que vamos fazer agora? Open Subtitles ما الذي نفعله الان ؟
    Estava a pensar o que é que vamos fazer agora. Open Subtitles أتسائل، سيدي، ماذا سَنَعمَلُ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus