"vamos fazer um acordo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنعقد صفقة
        
    • سأعقد معك إتفاقاً
        
    • سأعقد معك اتفاقاً
        
    • دعينا نتفق
        
    • دعنا نعمل إتّفاقا
        
    • لنقم بصفقة
        
    Vamos fazer um acordo. - Passo. Open Subtitles إسمعي, إنه بحوزتك, وأنا بحاجته لذا لنعقد صفقة
    - Vais jogar ao, 'Vamos fazer um acordo' com o nosso receptador. Open Subtitles ستقوم بأداء لعبة "لنعقد صفقة" مع تاجر السلع المسروقة.
    Vamos fazer um acordo e fazer algo pelo seu povo. Open Subtitles لنعقد صفقة و قم بشيء لصالح شعبك
    Vamos fazer um acordo. Só queremos esta mulher. Open Subtitles سأعقد معك إتفاقاً نحن نريد فقط هذه المرأة
    Muito bem, espertalhão, Vamos fazer um acordo. Open Subtitles حسناً أيها الحكيم، سأعقد معك اتفاقاً.
    Olha, Vamos fazer um acordo. Open Subtitles النظرة، دعينا نتفق
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles دعنا نعمل إتّفاقا.
    Vamos fazer um acordo. Aqui estão 300 dólares. Open Subtitles حسنا لنقم بصفقة ها هى ال 300 دولار
    - Vamos fazer um acordo. Open Subtitles لنعقد صفقة أخبرني
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles هيا، لنعقد صفقة.
    Então... Vamos fazer um acordo. Open Subtitles لذا, لنعقد صفقة
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles لنعقد صفقة
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles لنعقد صفقة
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles لنعقد صفقة.
    Vamos fazer um acordo, Mr. P. Open Subtitles سأعقد معك إتفاقاً يا سيّد (بي)
    Está bem, Vamos fazer um acordo. Open Subtitles حسناً سأعقد معك اتفاقاً
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles حسناً، دعينا نتفق.
    Vera, Vamos fazer um acordo. Open Subtitles (فيرا)، دعينا نتفق.
    - Já fiz. Vamos fazer um acordo. Open Subtitles الآن دعنا نعمل إتّفاقا.
    Vamos fazer um acordo entre nós. Open Subtitles لنقم بصفقة سرية
    E, se fôr esse o caso, Vamos fazer um acordo. Open Subtitles عندها, لنقم بصفقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus