"vamos fazer um intervalo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنأخذ استراحة
        
    • دعنا نأخذ استراحة
        
    • سنأخذ استراحة
        
    • لنسترح
        
    • لنأخذ إستراحة
        
    Está bem, Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles لا أستطيع عمل هذا بعد الآن. حسنا، لنأخذ استراحة.
    Graças a Deus. Vamos fazer um intervalo. Estamos todas a precisar de um intervalo. Open Subtitles حسناً، لنأخذ استراحة أظننا نحتاج لها
    - Pessoal, Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles ، حسنا ، أولاد. دعنا نأخذ استراحة.
    Sim, Vamos fazer um intervalo de 15 minutos. Open Subtitles حسناَ سنأخذ استراحة
    Muito bem. Vamos fazer um intervalo. Tens as costas suadas. Open Subtitles حسنا، لنسترح ظهرك مبتل بالعرق
    Ok, pessoal. Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles حسنا يا رفاق, لنأخذ إستراحة
    Vamos fazer um intervalo de 10 minutos. Open Subtitles -أتعلمون أمراً , لنأخذ استراحة لعشرة دقائق , اتفقنا ؟
    Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles حسناً, لنأخذ استراحة خمس دقائق
    Certo, Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles حسناً, لنأخذ استراحة
    Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles و الان لنأخذ استراحة.
    Meninas, Vamos fazer um intervalo, está bem? Open Subtitles حسناً لنأخذ استراحة هيا بنا
    A velha "Vamos fazer um intervalo." Open Subtitles -سبب "دعنا نأخذ استراحة" القديم
    Muito bem, pessoal, Vamos fazer um intervalo de dez minutos. Open Subtitles حسناَ سنأخذ استراحة عشر دقائق
    Vamos fazer um intervalo de 15 minutos. Open Subtitles ‫سنأخذ استراحة لمدة 15 دقيقة
    Desligue a câmera. Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles أطفئ الكاميرا، سنأخذ استراحة
    Vamos fazer um intervalo. - Ainda não acabei. Open Subtitles لنأخذ إستراحة 15 دقيقة
    Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles لنأخذ إستراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus