Vamos lá ver se tu és um homem tão corajoso como o teu pai era. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنت رجلاً شجاعا كما كما كان والدك |
Vamos lá ver se Miss Garbo tem fome, sim? | Open Subtitles | دعنا نرى إذا الأنسة غاربو جائعة أليس كذلك ؟ |
Vamos lá ver se sai com um pouco de água. | Open Subtitles | لنرى إن كان يمكننا تنظيف هذه بقليل من الماء |
Bem, Vamos lá ver se já foi construída. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب لنرى إن كان قد تم بناؤه أم لا |
Vamos lá ver se és tão saboroso como o teu irmão. | Open Subtitles | لنرى اذا كان لك نكهه طيبه مثل أخوك |
Sabe, a próxima vez, vou enviar-lhe uma pizza! Vamos lá ver se isso o impressiona! | Open Subtitles | في المرة القادمة ، سوف أرسل لك "بيتزا" لنرى اذا كان ذلك سيترك لديك انطباعاً |
Vamos lá ver se aguentam. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كانوا سيتحملونها ! |
Vamos lá ver se aguentam. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كانوا سيتحملونها ! |
Vamos lá ver se conseguimos despachá-lo, cowboy. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليك هناك أي أسرع إلى حدٍّ ما، راعي بقر. |
Vamos lá ver se o teu velho companheiro ainda percebe disto! | Open Subtitles | دعنا نرى إذا مازال أبيكَ لديه الموهبـة! |
Vamos lá ver se encontramos alguma cama nele. | Open Subtitles | هيا نذهب لنرى إن كان هناك أية أسرة |
Vamos lá ver se conseguimos que a Terra viva mais um dia. | Open Subtitles | لنرى إن ما كنّا عاجزين عن وهب العالم يومًا آخرًا من الحياة. -لمَ تتحدث هكذا؟ |
Muito bem... Vamos lá ver se isto vos aclara as ideias. | Open Subtitles | حسنا، لنرى إن كنتم تتذكرون أي شيء جديد |