Vamos lançar mais de 100 satélites como estes, ao longo do próximo ano. | TED | لأننا سنطلق أكثر من 100 قمر كهذه الأقمار في السنة المقبلة |
Vamos lançar a Havaiana Congelada: ananás e presunto. | Open Subtitles | سنطلق الهاوايّ المجمد الشهر المقبل، الأناناس ولحم الخنزير |
Amanhã, pelas quintas secas ao longo de todo o vale, Vamos lançar um inovador, sistema de fazer chuva um que não só planta nuvens, como também as fortifica com uma fonte de água nutritiva. | Open Subtitles | غداً، في المزارع التي تعاني من الجفاف المنتشرة بجميع أنحاء الوادي سنطلق نظاماً متطوراً نظاماً لتكوين الأمطار |
Dentro de alguns meses, Vamos lançar a nossa Torre de Energia, alimentando o nosso mundo por milénios vindouros. | Open Subtitles | في بضعة أشهر فقط سنطلق برج طاقتنا لتوفير الطاقه لعالمنا للاف السنين القادمة |
Vamos lançar as nossas camisolas | Open Subtitles | سنطلق من خلالها، قمصاننا الجديدة |
Vamos lançar um foguete hoje. | Open Subtitles | سنطلق صاروخاً اليوم |
Vamos lançar uma campanha agressiva na imprensa e vender o elemento fulcral da marca Victory Ford. | Open Subtitles | سنطلق حملة إعلانية مكثفة لترويج عنصر (فيكتوري فورد) بعلامة (فيكتوري فورد) |
Como diabo é que Vamos lançar estes cristais? | Open Subtitles | ولكن كما سنطلق هذه البلورات؟ |
Vamos lançar um cachorrinho novo em todos os continentes. | Open Subtitles | سنطلق جروا جديدا في كل قارة |