Eu trato disto. Vamos levá-lo para o Trauma 1. | Open Subtitles | حسناً لقد استلمته، لنأخذه إلى غرفة الرضوح الأولى |
- Está em estado de choque. Vamos levá-lo para a sala. | Open Subtitles | إنـّه مصدوماً، لنأخذه إلى غرفة الأستراحة. |
Vamos levá-lo para o BO e, se correr bem, começaremos o procedimento ainda antes de ela regressar. | Open Subtitles | سنأخذك إلى غرفة العمليات وإن نجح الأمر فسنبدأ بالإجرائات قبل أن تعود حتى |
Você está pronto agora, amigo. Vamos levá-lo para casa, para a sua Mary. | Open Subtitles | تجهز الآن يا مات سنأخذك إلى المنزل عند ماري |
Meu Senhor, estamos consigo. Vamos levá-lo para longe deste lugar e dar-lhe abrigo. | Open Subtitles | مولاي، نحن معك، سوف نأخذك بعيداً من هُنا و نعطيك المأوى. |
Vamos levá-lo para uma cidade infestada com agentes federais e da CIA? | Open Subtitles | أن نأخذه إلى مدينة مزدحمة بالشرطة و المباحث الفيدرالية؟ |
Bem, Vamos levá-lo para lá o mais cedo possível. | Open Subtitles | حسنا، دعونا الحصول عليه هناك في أقرب وقت ممكن. |
Está tudo bem. Charlie, Vamos levá-lo para casa. | Open Subtitles | لا بأس،كل شيء على ما يرام دعنا نعيده بيته يا تشارلي |
Vamos levá-lo para instalações melhor equipadas para lidar com as suas necessidades. | Open Subtitles | سنأخذك الى مؤسسة مزودة بما يناسب إحتياجاتك |
Ele vai mostrar-lhe os lugares depois vou ver Dadu e dizer-lhe que Vamos levá-lo para Bangalore. | Open Subtitles | سيريك بعض الأماكن ثم إذهب واخبر جدك أننا سنأخذه إلى بانغالور |
Vamos levá-lo para cima. Ele sofreu um enfarto. | Open Subtitles | لنأخذه إلى الأعلى، ونجهزه لعلاج احتشاء القلب. |
Ele fica bem. Vamos levá-lo para casa. | Open Subtitles | لنأخذه إلى المنزل سيارتي في الخارج |
- Vamos levá-lo para a TC. | Open Subtitles | عظيم، لنأخذه إلى الأشعة المقطعية. |
Vamos levá-lo para a enfermaria. | Open Subtitles | لنأخذه إلى مستشفى السفينة |
Vamos levá-lo para um local tranquilo, onde possa rezar por finais felizes para as vossas preocupações. | Open Subtitles | سنأخذك إلى مكان ما هادئ حيث سنصلي لنهاية جميلة لهمومنا |
Parece que Vamos levá-lo para a esquadra, filho. | Open Subtitles | أظن أننا سنأخذك إلى مركز الشرطة يا فتى |
Venha, Tom. Vamos levá-lo para o quarto. Terá uma experiência inesquecível. | Open Subtitles | هيا، (توم) سنأخذك إلى غرفة النوم ونعطيك تجربة لن تنساها أبداً |
Vamos levá-lo para interrogatório no INSCOM da Virgínia. | Open Subtitles | سنأخذك إلى لـ(إنسكوم) في ولاية (فرجينيا) لاستجواب أفضل إنسكوم: قيادة الأمن و جيش الاستخبارت الأمريكية |
Você está num parque. Vamos levá-lo para a cadeia. | Open Subtitles | انت فى حديقة نحن سوف نأخذك الى السجن |
Senhor Nygaard, Vamos levá-lo para a Central. | Open Subtitles | حسنا , نايقارد , نحن سوف نأخذك الى مركز الشرطة الآن |
Vamos levá-lo para baixo. | Open Subtitles | علينا أن نأخذه إلى الطابق السفلي. |
Está bem, Vamos levá-lo para o Sam e para o Callen. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا الحصول عليه لسام وكالين الآن. |
Vamos levá-lo para o laboratório para mais análises. | Open Subtitles | دعنا نعيده إلى مختبر للتحليل الآخر |
Não se preocupe. Vamos levá-lo para o hospital. | Open Subtitles | لاتهتم ياسيدى ,سنأخذك الى المستشفى |
Vamos levá-lo para o QG do Pirâmide para interrogatório. | Open Subtitles | نحن سنأخذه إلى المقر الرئيسي الـ" بايرميند " لإستجواب أكبر |