Sei o que te preocupa, miudo. Vamos levar a rapariga, para ti. | Open Subtitles | اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك |
Desta vez Vamos levar a criança para ficar à guarda do estado | Open Subtitles | ومن هذه اللحظة ، سوف نأخذ الطفل إلى المركز |
Foi nos dito que ias tentar impedir-nos, mas Vamos levar a rapariga. | Open Subtitles | لقد أخبرناك أنك سوف توقفنا ولكننا سوف نأخذ الفتاة. |
Vamos levar a Emma à Ralph Lauren para a apresentar a todos. | Open Subtitles | سنصطحب إيما عند رالف لورن اليوم لنعرّفها بالجميع. |
Vamos levar a caixa Multibanco connosco para o México. | Open Subtitles | سنصطحب ماكينة النقود معنا الى المكسيك |
Vamos levar a Lily ao Oceanário no próximo fim de semana. | Open Subtitles | سوف نأخذ ليلي لحوض السمك عطلة الابوع القادم |
Vamos levar a Calpúrnia, portanto, temos de ir por Subura. | Open Subtitles | [ سوف نأخذ "كالبورنيا" معنا ، يجب أن نأخذ الطريق من [سوبرا |
Abe, Vamos levar a Gabby para ser examinada, está bem? | Open Subtitles | آيب), نحن سوف نأخذ (غابى) للأعلى) من أجل الفحوصات |
Convenceram-te finalmente a ver a Biblioteca Kalmen? A Jordan e eu Vamos levar a filha dela a uma entrevista na faculdade. | Open Subtitles | لا, أنا و (جوردن) سوف نأخذ إبنتها إلى الكليّة من أجل المقابلة. |
Vamos levar a metade do kit por 150. | Open Subtitles | سوف نأخذ نصف العدّه مقابل 150 |
- Vamos levar a luta até eles. | Open Subtitles | سوف نأخذ القتال اليهم |
Vamos levar a rapariga. | Open Subtitles | سوف نأخذ الفتاة |
Vamos levar a tua carrinha. | Open Subtitles | سوف نأخذ شاحنتك. |
Vamos levar a Jenny para uma tomografia, e avisaremos quando sair o resultado, certo? | Open Subtitles | سوف نأخذ (جيني) لإجراء الأشعة المقطعيّة لنلقي نظرة أكثر عليها و سوف نطلعكِ على النتائج فور حصولنا عليها , إتفقنا ؟ |