Então, para atravessarmos esta porta, Vamos precisar do coração deste homem? | Open Subtitles | إذاً، كي ندخل عبر هذا الباب سنحتاج إلى قلب هذا الرجل |
Vamos precisar do set vazio durante, por volta de uma hora. | Open Subtitles | سنحتاج إلى إخلاء المكان هنا، لأجل... شيء هام، لساعة أو لأكثر. |
- Vamos precisar do seu passaporte. | Open Subtitles | - - نحن بحاجة ستعمل جواز سفرك. - |
Vamos precisar do Andre. | Open Subtitles | نحن بحاجة ستعمل اندريه. |
- Aquilo parece melhor. - Ainda bem. Porque Vamos precisar do Kozik. | Open Subtitles | حسنا , هذا يبدو افضل جيد , لأننا سوف نحتاج كوزاك |
Vamos precisar do vídeo da garagem. | Open Subtitles | حسناً، سوف نحتاج للقطات كاميرا الأمن لموقف السيّارات. |
Detesto falar e andar, mas Vamos precisar do teu carro. | Open Subtitles | أكره الدردشة و الرحيل و لكن سنكون بحاجة إلى سيارتك |
Vamos precisar do McClure. | Open Subtitles | سنحتاج إلى مكلور. |
Vamos precisar do apoio deles na guerra que o teu filho começou. | Open Subtitles | سنحتاج إلى دعمهم في حرب ابنك |
Bem, Vamos precisar do Texas. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج إلى تكساس |
Vamos precisar do seu depoimento. | Open Subtitles | سنحتاج إلى إفاداتكم |
Se queremos alguma hipótese real para a identificar, Vamos precisar do resto do corpo. | Open Subtitles | إذا أردنا فرصةً حقيقية في التعرف عليها سوف نحتاج بقية الجثة |
O dia das eleições está a chegar. Vamos precisar do seu voto. | Open Subtitles | يوم الإنتخابات يقترب سوف نحتاج لصوتك |
Se você planeja respirar, Vamos precisar do escudo. | Open Subtitles | نحن على وشك الذهاب للفضاء! لو كنت تفكر فى التنفس, سنكون بحاجة للدرع. |