"vamos precisar do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنحتاج إلى
        
    • نحتاج ل
        
    • نحن بحاجة ستعمل
        
    • سوف نحتاج
        
    • سنكون بحاجة
        
    Então, para atravessarmos esta porta, Vamos precisar do coração deste homem? Open Subtitles إذاً، كي ندخل عبر هذا الباب سنحتاج إلى قلب هذا الرجل
    Vamos precisar do set vazio durante, por volta de uma hora. Open Subtitles سنحتاج إلى إخلاء المكان هنا، لأجل... شيء هام، لساعة أو لأكثر.
    - Vamos precisar do seu passaporte. Open Subtitles - - نحن بحاجة ستعمل جواز سفرك. -
    Vamos precisar do Andre. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل اندريه.
    - Aquilo parece melhor. - Ainda bem. Porque Vamos precisar do Kozik. Open Subtitles حسنا , هذا يبدو افضل جيد , لأننا سوف نحتاج كوزاك
    Vamos precisar do vídeo da garagem. Open Subtitles حسناً، سوف نحتاج للقطات كاميرا الأمن لموقف السيّارات.
    Detesto falar e andar, mas Vamos precisar do teu carro. Open Subtitles أكره الدردشة و الرحيل و لكن سنكون بحاجة إلى سيارتك
    Vamos precisar do McClure. Open Subtitles سنحتاج إلى مكلور.
    Vamos precisar do apoio deles na guerra que o teu filho começou. Open Subtitles سنحتاج إلى دعمهم في حرب ابنك
    Bem, Vamos precisar do Texas. Open Subtitles حسناً، سنحتاج إلى تكساس
    Vamos precisar do seu depoimento. Open Subtitles سنحتاج إلى إفاداتكم
    Se queremos alguma hipótese real para a identificar, Vamos precisar do resto do corpo. Open Subtitles إذا أردنا فرصةً حقيقية في التعرف عليها سوف نحتاج بقية الجثة
    O dia das eleições está a chegar. Vamos precisar do seu voto. Open Subtitles يوم الإنتخابات يقترب سوف نحتاج لصوتك
    Se você planeja respirar, Vamos precisar do escudo. Open Subtitles نحن على وشك الذهاب للفضاء! لو كنت تفكر فى التنفس, سنكون بحاجة للدرع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus