"vamos regressar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنعود
        
    • سوف نعود
        
    • نحن عائدون
        
    • دعنا نعود
        
    • دعونا نعود
        
    • سنرجع
        
    • دعنا نرجع
        
    • أننا عائدون
        
    Por isso, finalmente, depois de cinco anos a ganhar migalhas, em aldeias pulguentas, Vamos regressar ao nosso lugar: Open Subtitles لذا، أخيراً بعد خمس سنوات من أكل الفتات في القرى المليئة بالبراغيث، أخيراً سنعود إلى حيث ننتمي
    Nós Vamos regressar como pessoas normais, com fronteiras, segurança, amendoins, dores nas costas e vida. Open Subtitles سنعود بالطائرة كأشخاص عاديين بـ مسارات وأمن وفول سوداني وألم في الظهر
    Vamos regressar ao Quartel-General. Open Subtitles أدر الطائرة سوف نعود إلى المقر
    Fora! Vamos regressar! Open Subtitles إرجع , نحن عائدون
    Vamos regressar ao tema da sua ex-mulher, Mileva Maric. Open Subtitles دعنا نعود إلى الموضوع من زوجتك السابقة، ميليفا ماريك
    Vamos regressar ao ano de 1819 por instantes, à situação que vive a tripulação do baleeiro Essex. TED حسنًا، دعونا نعود إلى العام 1819 للحظة للوضع الذي واجهه طاقم سفينة إيسيكس
    Esperemos que pelo nosso pé, mas mesmo que seja em sacos, Vamos regressar juntos. Open Subtitles على أمل البقاء أحياء ولكن حتى فى حقائب الجثث سنرجع معاً
    Certo, Major. Vamos regressar. Open Subtitles حسناً ، أيها الرائد ، دعنا نرجع
    Vamos regressar à tua aldeia porque os meus amigos devem ter sido intoxicados como nós. Open Subtitles سنعود لقريتك لأنه أصدقائي فقدوا وعيهم إثر الغاز مثلنا على الأرجح
    Vamos regressar ao vaivém. Que tal acha o plano? Open Subtitles سنعود إلى المكوك، ما رأيك بتلك الخطة ؟
    Tenho de ligar ao Buster e dizer que Vamos regressar a L.A. Open Subtitles ساتصل بــ بستر واخبرة باننا سنعود الى لوس انجلوس
    Vamos regressar com um sketch passado no sítio mais louco: Open Subtitles سنعود بمشهد يتمفيأكثرالأماكنجنوناً..
    "Mantenham-se calmos, Vamos regressar ao aeroporto". Open Subtitles والتزموا الهدوء، سنعود إلى المطار
    Nós Vamos regressar à China. Não vamos morrer aqui. Não se assustem. Open Subtitles سنعود إلى "الصيـن" مُستحيل أن نموت هُنـا.
    Vamos regressar a Nova Iorque. Open Subtitles سوف نعود إلى نيويورك
    Vamos regressar ao aeroporto. Open Subtitles سوف نعود إلى المطار
    Vira, Vamos regressar. Open Subtitles استيدوا , سوف نعود
    Fora! Vamos regressar! Open Subtitles إرجع , نحن عائدون
    Vamos regressar a Argel. Open Subtitles نحن عائدون إلى "الجزائر".
    Pete, Vamos regressar à civilização. Open Subtitles حسناً يا " بيت " ، دعنا نعود إلى الحضارة
    Vamos regressar ao hotel e fazê-lo. Open Subtitles دعنا نعود إلى الفندق و نفكر بأمر ما
    Vamos regressar à água antes que o sol se vá. Open Subtitles دعونا نعود في الماء قبل غروب الشمس.
    Vamos regressar - já. Open Subtitles دانيال، اتصل بالقاعدة سنرجع الان
    - A sério, Trev. Vamos regressar. Open Subtitles بصدق يا (تريف)، دعنا نرجع.
    Como tal, digo-te que Vamos regressar! Open Subtitles لذا أنا أخبرك أننا عائدون أدراجنا ، ثم ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus