Vamos só combinar que o futuro vai ser mais normal. | Open Subtitles | حسنا، دعنا فقط نتفق أن المستقبل سيكون طبيعيا أكثر |
Vamos só dizer que espero que ele passe no teste de voo. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انى اتمنى ان لا يفشل فى جولتة الاختبارية |
Vamos só espreitar aquilo lá, será que devemos? | Open Subtitles | دعنا فقط نلقي نظرة صغيرة هنا , اليس كذلك ؟ |
Sabes que mais? Que se lixe. Vamos só fazer o que nos apetecer, está bem? | Open Subtitles | أتعلمين ، تبا لذلك ، دعينا فقط نفعل ما نريد ، أوكي ؟ |
Eu sei, mas, por favor, Vamos só ouvir o que a Billie tem a dizer. | Open Subtitles | أعلم ، لكن أرجوكِ ، دعينا فقط تستمع إلى ماتريد بيلي قوله |
Vamos só entregar o barco para podermos ir para casa. Jimmy. | Open Subtitles | دعونا فقط نربط القارب وننزله , بعدها نذهب الى المنزل. |
Vamos só fazer um hemograma e se o seu sangue estiver bem, é um homem livre. | Open Subtitles | سنقوم فقط بأعمال إعتيادية اليوم، إذا كان الدم نظيفا.. فستكون حرًا. |
Vamos só fingir que as nossas vidas são assim. | Open Subtitles | دعنا فقط نتظاهر بأن هذا هو شكل حياتنا. |
Tenho a certeza de que todas as mulheres aqui presentes conhecem bem a maioria deles, portanto, para os homens, Vamos só dar-lhes uma vista de olhos. | Open Subtitles | انا متأكّدة جداً ان كُلّ النِساء هنا مألوفة لديها هذه المُنتَجاتِ لذا للرجالِ دعنا فقط نتعرف عليها سريعا |
Vamos só dizer que senti que alguma coisa estava a chamar-me para casa. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أني شعرت كما لو شئ يدعوني للعوده |
Vamos só para aqui e já te levo alguma nitroglicerina, está bem? | Open Subtitles | دعنا فقط نخرج هنا وأنا سأجلب لك بعض من مرهم الترطيب حسنا؟ |
Sei que temos um grande confronto a chegar, por isso Vamos só decidir a arena. | Open Subtitles | حسنا يا فين أعلم أنه لدينا مواجهة كبيرة , لذا دعنا فقط نقرر بالصالة |
Vamos só para a prova de respingos de sangue. Então, a Cutwright foi atingida no lado esquerdo da cabeça. | Open Subtitles | دعنا فقط.نصل الى أدله رطوش الدم اذا,كاتورايت تم ضربها |
Vamos só encontrar o disjuntor e saímos daqui. | Open Subtitles | دعنا فقط نعثر على مفتاح التأمين وسنخرج من هنا |
Claire, Vamos só beber um copo. Depois, vou-me embora. | Open Subtitles | كلير ، دعينا فقط نأخذ شرابا ، ثم سأذهب حسن |
Por enquanto, Vamos só descobrir onde ele mora. | Open Subtitles | الان دعينا فقط نلتزم بمعرفة أين يقيم حسناً .. |
-Preciso de roubá-lo por um minuto. Olá. - Vamos só... | Open Subtitles | آه، أحتاجه لمدة دقيقة فقط ... مرحبا، دعينا فقط |
Vamos só ver se há mais de onde ele veio. | Open Subtitles | دعونا فقط نَرى إذا هناك عدد أكبر منه من حيث أتى |
Vamos só esfregar todas os nossos dedos e prometer ficar caladas. | Open Subtitles | دعونا فقط نلامس أصابعنا مع بعضنا البعض وأن نعد بأن نبقى صامتين |
Não te preocupes, Vamos só ausentar-nos por um minuto. | Open Subtitles | اعلم اعلم. لا تقلق، سنقوم فقط أن يكون قد انتهى دقيقة واحدة. |
Vamos só ter uma pequena conversa, tu e eu. | Open Subtitles | نحن فقط سوف . نحظى بمحادثة قصيرة , أنت و أنا |
Vamos só a um funeral. Apenas isso. | Open Subtitles | نحن سنذهب فقط للجنازة هذا كل شيء |
Vamos só relaxar. | Open Subtitles | نعم ونحن فقط سنذهب للراحة , حسناً ؟ |
Também tem significado para mim. Vamos só admitir que estamos nisto juntos e acabar com o caso. | Open Subtitles | لذلك فلنعترف أننا في هذه المعمعة سوياً وننجز الأمر |
Vamos só lá fora arranjar um sítio para conversar. | Open Subtitles | نحن مجرد الذهاب خارج للعثور على مكان للحديث. |