Sem querer ofender, como vamos saber se é tão bom? | Open Subtitles | دون إهانة، لكن كيف نعرف أنّك بجودتها؟ |
Yang. Sem querer ofender, como vamos saber se é tão bom? | Open Subtitles | دون إهانة، لكن كيف نعرف أنّك بجودتها؟ |
Quando ela acordar e puder mover braços e pernas, vamos saber se o fluxo sanguíneo está bom e que o enxerto resultou. | Open Subtitles | عندما تستيقظ، لو كانت تستطيع التحدث وتحريك يديها وساقيها، عندها سنعرف أن لديها تدفقا دمويا جيدا |
Se esperarmos os rios secarem, como vamos saber se não vão usar esse tempo para organizar outro ataque no nosso País? | Open Subtitles | وإن انتظرنا النهران حتى يجفان، كيف سنعرف أن الثوار لن يستخدموا ذلك الوقت للتآمر و تنفيذ هجوم آخر على موطننا الأصلي؟ |
Como é que vamos saber se eles têm ravioli tostado. | Open Subtitles | ياللكارثه , كيف سنعرف إن كان لديهم مكرونه بالصلصه |
- Só estou a dizer, como é que vamos saber se ele está a mentir? | Open Subtitles | فقط اقول، كيف لنا أن نعرف أنه لا يعمل ليخدم مصلحة؟ |
Alto! Como vamos saber se resulta? | Open Subtitles | , إنتظر كيف سنعرف أن هذا يعمل ؟ |
Lembras-te disso? Isto faz a mesma coisa. vamos saber se o Wells está aí. | Open Subtitles | لو حدث نفس الأمر هنا، سنعرف أن (ويلز) موجود |
Agora é que vamos saber se o Leito é um bom guia, porque sem ele, o Damien não consegue fazer nada. | Open Subtitles | سنعرف إن كان ليتو دليلاً جيداً لأنه من دونه، سينفذ حظّ داميان |
Quando é que vamos saber se ele fica bem? | Open Subtitles | -متى سنعرف إن كان بخير |
Como é que vamos saber se podemos confiar nestes tipos? | Open Subtitles | أعني، كيف لنا أن نعرف ما اذا كنا نستطيع الوثوق بهؤلاء الرجال؟ |
Como é que vamos saber se o que está lá fora é verdadeiro? | Open Subtitles | فكيف لنا أن نعرف مكانهم بالضبط؟ |
Mas como vamos saber se era mesmo ela? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أنها هى حقاً؟ |