Vamos sair deste maldito deserto! | Open Subtitles | لنخرج من هذه الصحراء اللعينة |
Vamos sair deste quarto. | Open Subtitles | لنخرج من هذه الغرفة. |
Vamos sair deste mausoléu e encontrar mulheres a sério. | Open Subtitles | دعونا نخرج من هذا الضريح ونجد بعض النساء المناسبة |
Venham, vamos entrar. Vamos sair deste bairro. | Open Subtitles | هيّا اركبا دعونا نخرج من هذا الحيّ |
É melhor pôr esse sangue azul a circular, porque Vamos sair deste buraco dentro de exactamente um minuto e 20 segundos. | Open Subtitles | فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر بعد 5 دقائق و20 ثانيه بالضبط |
Vamos sair deste sítio, mudar para uma verdadeira casa e recomeçar. | Open Subtitles | . نحن سنخرج من هذا المكان ، لننتقل إلى منزل حقيقى |
Está feito. Vamos sair deste avião. | Open Subtitles | .إننا بخير، لنرحل من هذه الطائرة |
Vamos sair deste maldito avião. | Open Subtitles | لنرحل من هذه الطائرة اللعينة. |
Nós Vamos sair deste lugar, Erika. | Open Subtitles | سنخرج من هذا المكان يا (إيريكا ) |