"vamos saltar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنقفز
        
    • لنقفز
        
    • نقفز
        
    • لنتخطى
        
    • دعنا نتجاوز
        
    • فلنقفز
        
    • دعنا نتخطى
        
    Portanto, Vamos saltar da montanha, e alcançar o nirvana? Open Subtitles اذاً نحن سنقفز من على جبل و نصل الى القاع؟
    Vamos saltar para ali, passamos por aqueles tipos à socapa e vamos buscar a tua mãe. Open Subtitles ‫سنقفز إلى الأسفل ‫ونتجاوز هؤلاء الحراس خلسة ‫ونحضر أمك
    Tal como eu. Que se lixe. Vamos saltar. Open Subtitles إدر المحركات سنقفز من على الوادى
    "Isto é uma piscina ." "Sim, Vamos saltar lá para dentro". TED " انظر هنا حوض ماء . " " نعم ، هيا لنقفز فيه . "
    Gosh, tens razão, Biff-O-Rama. Vamos saltar para o seguro. Open Subtitles أنت على حق، بفوراما دعنا نقفز إلى الأمان
    Vamos saltar a parte em que me disseste não porque és casada. Óptima surpresa, aliás. Open Subtitles لنتخطى أمر رفضك لعرضي لأنك متزوجة مفاجئة كبيرة بالمناسبة
    Muito bem, Vamos saltar o prólogo, Lex. Open Subtitles حسنا ً، دعنا نتجاوز المقدّمة، "ليكس".
    Prepara-te. Vamos saltar naquele prisma ali à frente. Open Subtitles إستعد, سنقفز قبل بلوغ مؤشر التحويل
    Você sabe que Vamos saltar na água? Open Subtitles أنت تعلمين بأننا سنقفز إلى الماء ؟
    Vamos saltar para água gelada, e depois morrer afogados. Open Subtitles ‫سنقفز في مياه باردة ونموت غرقا
    Vamos saltar. Kwanh! O teu pára-quedas! Open Subtitles سنقفز كوان ارتدي مظلتك
    Vamos saltar para a cidade e descer em Potomac Park. Open Subtitles سنقفز وسط عرض الألعاب النارية الذي تقيمه المدينة وسنهبط في منتزه (بوتوماك) سماء زرقاء
    Vamos saltar sobre o fogo. Open Subtitles سنقفز فوق النار
    Pessoal, Vamos saltar. Open Subtitles حسن، يا أصحاب، لنقفز
    Anda! Vamos saltar para cima do carro do Moly. Open Subtitles هيا ، لنقفز في سياره مولي
    Vamos saltar este salto. Open Subtitles لنقفز تلك القفزة.
    Vamos saltar para o comboio roubar o dinheiro e voltar para o bordel. Open Subtitles نسبق ثم نقفز على القطار المال الكبير,يعود الى بيت القطة,حسنآ؟
    Nem prometer que não Vamos saltar... da frigideira, directamente para o fogo. Open Subtitles ولا يمكنني ان اوعدكم بأننا لن نقفز من المقلاة مباشرة الى النار
    Escuta-me, Larry, não Vamos saltar para esse barco! Open Subtitles - ها نحن ننطلق ! استمع الي لاري لن نقفز على القارب
    Vamos saltar este. Open Subtitles لنتخطى هذا الشخص سيد دوق هنا على الأرض
    Walter, Vamos saltar a descrição física. Open Subtitles -والتر)، دعنا نتجاوز الأوصاف البدنيّة) .
    "Fui picado por uma abelha, Vamos saltar sobre a colmeia". Open Subtitles اتعلمين , "لقد تم عضى بواسطة نحلة فلنقفز على الخلية"
    Então, Vamos saltar os negativos e ir directamente para os pontos positivos? Open Subtitles دعنا نتخطى السلبيات وندخل في الإيجابيات مباشرةً هلّا فعلنا ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus