"vamos ultrapassar isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنتجاوز هذا
        
    • سوف نتخطى هذا
        
    • سنتخطى هذا
        
    • سنتغلب على هذا
        
    • سنتجاوز هذه
        
    • سنتخطى ذلك
        
    • سنتخطّى
        
    • سنجتاز هذا
        
    • سوف نتجاوز هذا
        
    • نحن ستعمل الرقم هذا
        
    • نتخطى ذلك
        
    Mas Vamos ultrapassar isto porque tens pessoas que te amam, Open Subtitles ولكننا سنتجاوز هذا لأن لديكِ أناس يحبونكِ
    Malta, isto vai ser difícil por uns tempos. Mas Vamos ultrapassar isto como uma família. Open Subtitles يا رفاق، سيكون هذا صعبا لفترة لكن سنتجاوز هذا كعائلة
    Vamos ultrapassar isto, está bem? Open Subtitles لا, ليس حقاً سوف نتخطى هذا, اتفقنا؟
    Tammy, sei que isto é maior do que pensávamos e é assustador, mas nós Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles تامى , انا اعلم ان هذا اكبر مما اعتقدنا, و انه مرعب , لكننا سنتخطى هذا.
    Vamos ultrapassar isto juntos. Open Subtitles سنتغلب على هذا معاً
    Se conseguir ser paciente, como eu estou a ser, Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles إذاتمسكتبالصبرقليلاًمثلماأفعلأنا, سنتجاوز هذه المِحنة
    Sei como isto é difícil para ambos, mas a vossa mãe e eu Vamos ultrapassar isto, está bem? Open Subtitles أنا أعلم كم هذا صعب بالنسبة لكما أنا ووالدتك سنتخطى ذلك , حسنا ؟
    Vamos ultrapassar isto e ainda te vou odiar por muitos anos. Open Subtitles سنتخطّى هذا الأمر سأستمر بكراهيتكِ طوال السنوات المقبلة
    - Vamos ultrapassar isto. - Sim, eu sei. Open Subtitles . انت تعلم , بأننا سنجتاز هذا الامر - . نعم , انا اعلم ذلك -
    Eh. Vamos ultrapassar isto, tu e eu. Vamos ultrapassá-lo. Open Subtitles سوف نتجاوز هذا الأمر، أنا وأنتِ سوف نتجاوزه
    Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles نحن ستعمل الرقم هذا.
    Diz-me com Vamos ultrapassar isto, senão cuidarmos um do outro? Open Subtitles كيف نتخطى ذلك بتلك البشرة إذا لم نساند بعضنا؟
    Não faz mal. Já passamos por pior, Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles لا بأس ، لقد مررنا بأسوأ سنتجاوز هذا
    A culpa não é tua. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles إنه ليس ذنبكِ , سنتجاوز هذا الشئ
    Temos de falar, mas... não sei como Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles يجب ان نتحدث ... لكن و لكنني لا أعرف كيف سنتجاوز هذا
    Meninos, vai correr bem, Vamos ultrapassar isto! Open Subtitles يا جماعة ستكون الأمر بخير سنتجاوز هذا
    Vá lá, querida, nós Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles هيا يا عزيزتي سنتجاوز هذا
    Não. Vamos ultrapassar isto juntos. Open Subtitles لا , سوف نتخطى هذا سوياً.
    Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles سوف نتخطى هذا معا
    Não sei o que aconteceu, mas vai ficar tudo bem. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles لا أدري ما الذي حدث لكنّ كل شيء سيكون بخير، سنتخطى هذا
    Seja o que for que te está a acontecer agora, nós Vamos ultrapassar isto juntos. Open Subtitles مهما يحدث معك الآن سنتخطى هذا معاً
    Vamos ultrapassar isto juntos. Open Subtitles سنتغلب على هذا معاً
    Vamos ultrapassar isto, Olivia. Open Subtitles سنتغلب على هذا الأمر يا (أوليفيا)
    Tenho a certeza de que Vamos ultrapassar isto e vamos ganhar muito dinheiro juntos. Open Subtitles أنا واثق من أننا سنتجاوز هذه ونحن سوف تجعل الكثير من المال معا، أنا على حق؟
    Estão com vergonha, com medo, mas, Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles انهم يشعرون بالحرج، والخوف، لكننا سنتخطى ذلك
    Querida, Vamos ultrapassar isto tudo. Open Subtitles حبيبتي، سنتخطّى هذه المحنة
    Nós Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles سنجتاز هذا الامر بخير
    Tu e eu, estou certo que Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles أنا وأنت, انا متاكدة بأننا سوف نتجاوز هذا.
    Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles نحن ستعمل الرقم هذا ..
    Nós Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles سوف نتخطى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus