"vamos voltar para a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنعود إلى
        
    • لنعد إلى
        
    • دعينا نعود إلى
        
    Vamos voltar para a G.D. Temos que buscar ajuda! É um enxame. Open Subtitles لنعود إلى غلوبال دايناميك لا نستطيع فعل هذا وحدنا
    Vamos voltar para a parte sobre alucinar o nosso pior medo. Open Subtitles لنعود إلى الجزء حول الهلوسة بأسوأ مخاوفك
    Vamos voltar para a instalação e descobrir isso. Open Subtitles الآن، لنعود إلى المنشأة ونكتشف ذلك
    Estamos à procura delas, e elas estão à nossa procura, Vamos voltar para a estrada e encontramo-las lá. Open Subtitles نحن نبحث عنهم هم يبحثون عنا لنعد إلى الطريق ونلتقي بهم هناك
    Fiquei desapontada. Vá, Vamos voltar para a escola. Open Subtitles خاب أملي فيكم حسناً، لنعد إلى المدرسة
    Se pudermos, Vamos voltar para a parte em que uma Agente da NSA ameaça uma cidadã. Open Subtitles من فضلك ، دعينا نعود إلى الجزء حيث قام أحد عناصر وكالة الأمن القومي بتهديد مواطن عادي
    Vamos voltar para a cidade. Open Subtitles لنعود إلى المدينة
    Vamos voltar para a minha casa. Open Subtitles لنعود إلى منزلي
    Vamos voltar para a cama. Open Subtitles لنعود إلى الفراش.
    Vamos voltar para a cama. Open Subtitles لنعود إلى الفراش.
    Vamos voltar para a praia. Open Subtitles لنعود إلى الشاطئ.
    Vamos voltar para a cama. Open Subtitles لنعود إلى السرير
    Vamos voltar para a cama. Open Subtitles لنعود إلى السرير، حسناً؟
    Vamos voltar para a cama e dormir um bocado. Open Subtitles لنعد إلى الفراش، نحظى ببعض النوم.
    Olhem, Vamos voltar para a nave. Open Subtitles اسمعوا، لنعد إلى السفينة وحسب.
    Vamos voltar para a sala de estar. Oh. Open Subtitles حسناً, لنعد إلى غرفة المعيشة
    Anda. Vamos voltar para a sala de trabalho. Open Subtitles دعينا نعود إلى غرفة العمل، سنفكر هناك
    Vamos voltar para a casa. Open Subtitles دعينا نعود إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus