"vampira" - Traduction Portugais en Arabe

    • مصاصة
        
    • مصّاصة
        
    • مصاص
        
    • مصاصي الدماء
        
    • مصاصه
        
    • فامبيرا
        
    • لمصّاصة دماء
        
    • ومصّاصة
        
    • مصّاص دماء
        
    • مصّاصي الدماء
        
    • بمصاصة الدماء
        
    • ذات الأنياب
        
    • مصاصى
        
    • مَصاصة دماء
        
    Obrigado. Não quero ofender, mas não é a primeira vampira que conheço. Open Subtitles سيدتي ، لا إهانة ، لكنك لستِ أول مصاصة دماء أقابلها
    Basicamente, não ajuda nada. - Achas que a vampira mentiu? Open Subtitles نهاية مسدودة بالأساس أتعتقدوا بأن مصاصة الدماء كانت تكذب؟
    E não esqueçamos que transformei a tua mulher em vampira. Open Subtitles دعنا لا ننسَ أنّي حوّلت زوجتكَ إلى مصاصة دماء
    Sou uma vampira. Há 5 séculos que não tinha uma gripe. Open Subtitles أنا مصّاصة دماء لم أُصب بنزلة بردٍ منذ خمسة قرون
    Olá. Soube que tiveste um recontro com a vampira "Buffy". Open Subtitles مرحباً، سمعتُ بُرحت ضرباً من قبل مصّاصة دماء العاتية
    Quero parecer uma "va va voomy" para o Josh, mas quando acabo pareço sempre uma cabra vampira palhaço. Open Subtitles ار يد ان اظهر مثل المرعبه لجوش لكني في كل مرّه اظهر كمهرجة مصاص الدماء الساقطه
    Porque estás com a vampira que matou o meu pai? Open Subtitles لماذا أنت هنا مع مصاصة الدماء التي قتلت والدي؟
    Portanto, uma pirilampo vampira, criada pela seleção natural. TED فاليراعة مصاصة الدماء أنتجها الانتقاء الطبيعي.
    Tornaste-te uma vampira... e nunca mais deixaste de o ser. Open Subtitles ومن وقتها أصبحتِ مصاصة دماء وأصبحتِ تعيشين معنا حياة الليل
    - Por favor! Ela não queria morder-me, ela não é uma vampira. Open Subtitles أرجوك لم تقصد أن تعضني إنها ليست مصاصة دماء
    Não, e por teres bebido o sangue dele, foste transformada em vampira. Open Subtitles لأ, بشربك لدمه أنت تحولتي الي مصاصة دماء
    Uma criada exumada não faz dela uma assassina ou vampira, Peter. Open Subtitles إن وجود خادمة واحدة مقتولة لا يجعل منها قاتلة أو مصاصة دماء
    Não podemos expô-la. Por enquanto. É uma vampira muito nova. Open Subtitles لا يمكننا تركها ترحل ، ليس بعد إنها مصاصة دماء صغيرة جداً
    Ela pensava que era uma vampira quando ela estava viva. Open Subtitles يعتقد أنها كانت مصاصة دماء عندما كانت على قيد الحياة
    E o que poderia ser mais horrível do que te tornares vampira? Open Subtitles وما قد يكون أكثر فظاعة من أن تتحوّلين إلى مصّاصة دماء؟
    Não foi por ser uma vampira. Foi porque nunca olhei para trás. Open Subtitles ليس لأنّي كنت مصّاصة دماء، بلّ لأنّي لم أنظر ورائي قطّ.
    Sabias que eu nunca quereria ser uma vampira, mesmo antes de termos dado os primeiros passos nesta montanha. Open Subtitles تعلم أنّي لم أودّ يومًا الغدوّ مصّاصة دماء حتّى قبلما نخطو خطوة واحدة لصعود ذلك الجبل
    Eu sei que era suposto ser uma vampira má e zangada. Open Subtitles أعلم أنّي يُفترض أن أكون مصّاصة الدماء الضخمة الشريرة تلك
    Tive a bala de Carvalho Branco na palma da mão e uma vampira antiga qualquer deu-me uma coça para ficar com ela. Open Subtitles كان لي البلوط رصاصة بيضاء، كف يدي، ثم بعض سيدة مصاص الدماء القديمة، و أنها رن الجرس بلدي للحصول عليه.
    De acordo com o Livro, se matarem a vampira rainha, todos os vampirinhos morrem com ela. Open Subtitles وفقا للكتاب، إذا كنت تقتل ملكة مصاصي الدماء، ثم كل مصاصي الدماء لها قليلا يموت معها.
    Não me importo com os outros. Se conhecesse uma bonita vampira, teria orgulho em tê-la nos meus braços. Open Subtitles لا أهتم بكل ما يقوله العامه لو أنني قابلت مصاصه دماء لطيفه
    vampira... estás sob o meu feitiço. Open Subtitles - لم أعرف إن كنت سأقبله أم لا - فامبيرا ستقعين تحت سحري
    Não ódio inabalável por uma vampira cruel que é 500 anos mais velha que tu. Open Subtitles وليس كره جامح لمصّاصة دماء متحجّرة القلب تكبرك بـ 500 عام.
    Precisavam de cortar a linhagem das bruxas e, bom não se pode ser bruxa e vampira. Open Subtitles تصرُّف حاذق، تعيّن أن يقطعا نسلهن فلا يمكنكِ أن تكوني ساحرة ومصّاصة دماء في آنٍ واحد.
    A cabra da vampira e a mulher Gorila já estão as duas casadas. Open Subtitles تلك التي تشـبه مصّاص دماء والبـدينــة أيضــاً متزوّجــات
    E que se esse bebé nascer... seria o fim da espécie vampira? Open Subtitles وأنّه إذا وُلد ذاك الجنين فسيمحو عرق مصّاصي الدماء
    - Ficamos aqui sentados e resolvemos os problemas do mundo, ou vamos prender a vampira vadia? Open Subtitles هل سوف نجلس هنا ونحل مشاكل العالم برمته او اننا سوف نوقع بمصاصة الدماء العاهرة تلك ؟ ليس بعد .
    Impedes-me, haverá outro tipo para abater aquela vampira. Open Subtitles إذا أوقفتني، سيظهر رجل آخر على إستعداد للقضاء على ذات الأنياب تلك!
    Aqui é o lar da lenda da Carmilla a rainha vampira. Rainha vampira? Open Subtitles هذه قريه ملكه مصاصى الدماء كاميلا
    E ela é uma vampira. Open Subtitles وهي مَصاصة دماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus