Estou muito empenhado para tirarmos o Capitão Vane daquele forte. | Open Subtitles | أنا ملتزم تماما، بإزالة القبطان (فاين) من ذلك الحِصن |
Haverá uma recompensa de 10 mil libras esterlinas pela captura do pirata Charles Vane, morto ou vivo." | Open Subtitles | سيكون هناك جائزة بـ10 ألآف جنيه إسترليني لم يمسك بالقبطان تشارلز فاين) حياً أو ميتاً). |
Assim que o assunto com o Vane e com o forte acabar, que é o que todos queremos. | Open Subtitles | بمجرد أن ينتهي أمر (فاين) والحصن، -هذا ما ينوي بقيتنا فعله -بقيتنا؟ |
Miss Sibyl Vane, meu senhor, no papel de Ophelia. | Open Subtitles | "الآنسة "سيبل فين" ، يا"لورد "في دور "اوفيليا |
Noite após noite, Dorian foi às "Duas Tartarugas" para ver Sibyl Vane. | Open Subtitles | "ليلة بعد ليلة ، كان " دوريان جراي "يذهب إلى السلحفتين لمشاهدة " سيبيل فين |
Um mecenas das artes, Mrs. Vane. | Open Subtitles | "يوجد راع للفنون يا سيدة " فين لقد كان يحضر |
Acho que o Charles Vane é algo a que eu e tu sobrevivemos. | Open Subtitles | أعتقد أن (تشارلز فاين) شيء نجونا أنا وأنتِ منه |
Enquanto estiveste fora, o Capitão Vane e os seus homens assassinaram outra tripulação na baía. | Open Subtitles | عندما كنت مغادر، القبطان (فاين) ورجاله ذبحوا طاقم قراصنة آخر في الخليج |
Dei-te homens e recursos para te ajudar a recuperar o ouro do Urca e em troca disso mesmo garantiste-me a tua assistência para expulsar o Capitão Vane daquele forte. | Open Subtitles | لقد تعهدت برجال وموارد لمساعدتك في إستعادة ذهب الـ(أوركا) في مقابل ما وعدتني به وهو إبعاد القبطان (فاين) عن الحِصن. |
A rapariga chama-se Abigail Ashe. Tu tens de a resgatar do Capitão Vane. | Open Subtitles | اسم الفتاة (أبيغيل آش) عليك أخذها من القبطان (فاين) |
Ouvi dizer que o Capitão Vane era um dos tripulantes contigo. | Open Subtitles | وسمعت أن القبطان (فاين) كان هو البّحار بينكم |
Quanto ao Vane, gosto tanto como vós de o deixar lá ficar. | Open Subtitles | وبالنسبة لـ(فاين)، إنني أكره تركه هناك أكثر منك بكثير |
Pretendo que o Charles Vane seja castigado, tal como foi prometido. | Open Subtitles | أنوي أسر (تشارلز فاين) كي يُحاسب كما وعدت |
Mesmo com uma minoria, pode tentar atacar o Vane, e nesse caso a rapariga morre. | Open Subtitles | حتى مع فصائل أقلية ربما قد يستمر بالتحرك ضد (فاين)، وفي هذه الحالة الفتاة ستموت |
Charles Vane e os animais que comanda têm até ao pôr-do-Sol de amanhã para abandonar o forte ou então, que Deus me ajude... | Open Subtitles | (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها أمامهم حتى شروق شمس الغد ليخلوا ذلك الحصن، وإلا ليساعدني الرب |
Miss Vane, cantará "O pequeno pássaro amarelo", para mim... agora? | Open Subtitles | آنسة " فين " ، هل يمكنك غناء الطائر الأصفر الصغير ، الآن ؟ |
Tinha sido cruel para Sibyl Vane mas podia corrigir isso. | Open Subtitles | "لقد كان قاسياً على " سيبيل فين لكن لم يفت أوان تصحيح ذلك |
Podes ficar no camarote da minha irmã. Então matei Sibyl Vane. Tão certo como se lhe tivesse cortado a garganta. | Open Subtitles | "إذن لقد قتلت " سيبيل فين تماماً كما لو كنت قد ذبحتها |
Foste à ópera enquanto Sibyl Vane jazia morta? | Open Subtitles | "هل ذهبت إلى الأوبرا بينما " سيبيل فين ترقد ميتة في نُزلٍ وضيع ؟ |
Sou o irmão de Sibyl Vane. | Open Subtitles | "إنني أخو " سيبيل فين هل يعني ذلك لك شيئاً ؟ |
Sibyl Vane estava morta, e agora o seu irmão repousaria oculto numa vala anónima. | Open Subtitles | "لقد ماتت " سيبيل فين و الآن إن أخاها سوف يختفي في قبر بدون إسم |