"vane" - Traduction Portugais en Arabe

    • فاين
        
    • فين
        
    Estou muito empenhado para tirarmos o Capitão Vane daquele forte. Open Subtitles أنا ملتزم تماما، بإزالة القبطان (فاين) من ذلك الحِصن
    Haverá uma recompensa de 10 mil libras esterlinas pela captura do pirata Charles Vane, morto ou vivo." Open Subtitles سيكون هناك جائزة بـ10 ألآف جنيه إسترليني لم يمسك بالقبطان تشارلز فاين) حياً أو ميتاً).
    Assim que o assunto com o Vane e com o forte acabar, que é o que todos queremos. Open Subtitles بمجرد أن ينتهي أمر (فاين) والحصن، -هذا ما ينوي بقيتنا فعله -بقيتنا؟
    Miss Sibyl Vane, meu senhor, no papel de Ophelia. Open Subtitles "الآنسة "سيبل فين" ، يا"لورد "في دور "اوفيليا
    Noite após noite, Dorian foi às "Duas Tartarugas" para ver Sibyl Vane. Open Subtitles "ليلة بعد ليلة ، كان " دوريان جراي "يذهب إلى السلحفتين لمشاهدة " سيبيل فين
    Um mecenas das artes, Mrs. Vane. Open Subtitles "يوجد راع للفنون يا سيدة " فين لقد كان يحضر
    Acho que o Charles Vane é algo a que eu e tu sobrevivemos. Open Subtitles أعتقد أن (تشارلز فاين) شيء نجونا أنا وأنتِ منه
    Enquanto estiveste fora, o Capitão Vane e os seus homens assassinaram outra tripulação na baía. Open Subtitles عندما كنت مغادر، القبطان (فاين) ورجاله ذبحوا طاقم قراصنة آخر في الخليج
    Dei-te homens e recursos para te ajudar a recuperar o ouro do Urca e em troca disso mesmo garantiste-me a tua assistência para expulsar o Capitão Vane daquele forte. Open Subtitles لقد تعهدت برجال وموارد لمساعدتك في إستعادة ذهب الـ(أوركا) في مقابل ما وعدتني به وهو إبعاد القبطان (فاين) عن الحِصن.
    A rapariga chama-se Abigail Ashe. Tu tens de a resgatar do Capitão Vane. Open Subtitles اسم الفتاة (أبيغيل آش) عليك أخذها من القبطان (فاين)
    Ouvi dizer que o Capitão Vane era um dos tripulantes contigo. Open Subtitles وسمعت أن القبطان (فاين) كان هو البّحار بينكم
    Quanto ao Vane, gosto tanto como vós de o deixar lá ficar. Open Subtitles وبالنسبة لـ(فاين)، إنني أكره تركه هناك أكثر منك بكثير
    Pretendo que o Charles Vane seja castigado, tal como foi prometido. Open Subtitles أنوي أسر (تشارلز فاين) كي يُحاسب كما وعدت
    Mesmo com uma minoria, pode tentar atacar o Vane, e nesse caso a rapariga morre. Open Subtitles حتى مع فصائل أقلية ربما قد يستمر بالتحرك ضد (فاين)، وفي هذه الحالة الفتاة ستموت
    Charles Vane e os animais que comanda têm até ao pôr-do-Sol de amanhã para abandonar o forte ou então, que Deus me ajude... Open Subtitles (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها أمامهم حتى شروق شمس الغد ليخلوا ذلك الحصن، وإلا ليساعدني الرب
    Miss Vane, cantará "O pequeno pássaro amarelo", para mim... agora? Open Subtitles آنسة " فين " ، هل يمكنك غناء الطائر الأصفر الصغير ، الآن ؟
    Tinha sido cruel para Sibyl Vane mas podia corrigir isso. Open Subtitles "لقد كان قاسياً على " سيبيل فين لكن لم يفت أوان تصحيح ذلك
    Podes ficar no camarote da minha irmã. Então matei Sibyl Vane. Tão certo como se lhe tivesse cortado a garganta. Open Subtitles "إذن لقد قتلت " سيبيل فين تماماً كما لو كنت قد ذبحتها
    Foste à ópera enquanto Sibyl Vane jazia morta? Open Subtitles "هل ذهبت إلى الأوبرا بينما " سيبيل فين ترقد ميتة في نُزلٍ وضيع ؟
    Sou o irmão de Sibyl Vane. Open Subtitles "إنني أخو " سيبيل فين هل يعني ذلك لك شيئاً ؟
    Sibyl Vane estava morta, e agora o seu irmão repousaria oculto numa vala anónima. Open Subtitles "لقد ماتت " سيبيل فين و الآن إن أخاها سوف يختفي في قبر بدون إسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus