Nunca pensei muito sobre morrer. Uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت أظنّها أحد مزايا كوني خالدة |
Nunca pensei muito sobre morrer. Uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت، أظنّها أحد مزايا كوني خالدة. |
Deve ser uma das vantagens de ser a 9ª pessoa mais rica do Estado da Florida. | Open Subtitles | يجب أن تكون واحدة من الفوائد من هو أغنى شخص التاسعة ن ولاية فلوريدا |
Uma das vantagens de ser modelo. | Open Subtitles | احدى فوائد ان تكوني عارضةازياء |
Uma das vantagens de perder os aparelhos electrónicos. | Open Subtitles | ضوء أحمر أحد محاسن خسارة إلكترونياتنا، لا ألعاب فديو |
É uma das vantagens de se trabalhar num laboratório de química. | Open Subtitles | أجل، أنها إحدى ميزات العمل في مختبر كيميائي |
Foi em Bangkok. É uma das vantagens de trabalhar no estrangeiro. | Open Subtitles | وهذه واحدة من منافع أن تكونَ متنقلاً في البحار |
Provavelmente vocês estão a pensar em todas as vantagens de viver no campo. | TED | الآن، ربما تفكرون في جميع مزايا العيش في الريف. |
Para aproveitar as vantagens de um ataque surpresa, lançamos 12 bombas squadron de 3 bases aliadas. | Open Subtitles | لكي نحقق مزايا عنصر المفاجأة لقد أطلقنا 12 من أسراب الطائرات المقاتلة من 3 قواعد أمريكية |
Liberdade de expressão nas unhas é uma das muitas vantagens de não ter namorado. | Open Subtitles | حرية تعبير الأظافر هو واحد من مزايا عديدة لعدم وجود صديق حميم |
Uma das vantagens de ensinar História é que não tens de criar coisas. | Open Subtitles | فأحد مزايا تدريس التاريخ هي أنكَ لستَ بحاجةٍ لمهارة الابتكار |
As vantagens de ter um marido que pode passar receitas médicas. | Open Subtitles | اوه, الفوائد من أمتلاك زوجاً ! الذي يكتب الوصفات الدوائية |
É uma das vantagens de ser visto... e de não ser visto. | Open Subtitles | تلك احدى فوائد ان ترى او لا ترى . |
Uma das vantagens de aviões particulares. | Open Subtitles | إحدى محاسن الطائرات الخاصة |
Essa é uma das vantagens de me acompanhares. | Open Subtitles | هذه إحدى ميزات أن تكوني رفيقتي. |
É uma das vantagens de ter clínica própria. | Open Subtitles | إحدى ميزات إمتلاك عيادتك الخاصة. |
São as vantagens de ter a ala de cardiologia com o seu nome. | Open Subtitles | هذا أحد منافع وجود قسم أمراض قلبية مسمى على إسمِك |
Tenho isto grátis todas as noites. - Uma das vantagens de viver num salão. | Open Subtitles | أنا أتمتع بذلك مجاناً، كل ليلة، هذه أحد منافع العيش في صالون تجميل |