Na Primavera, tive uma minúscula convulsäo num vaso sanguíneo. | Open Subtitles | فى الربيع الماضى أصابنى تشنج صغير فى أحد الأوعية الدموية الصغيرة |
Por isso não atingiu nenhum vaso sanguíneo. | Open Subtitles | هذا هو السبب لم يصب أي الأوعية الدموية الرئيسية. |
Vou fazer uma incisão para garantir que nenhum vaso sanguíneo ou órgão se prejudique, está bem? | Open Subtitles | سوف أجري شقّاً لأتأكد من أن الأوعية الدموية و الأعضاء الداخلية لم يحدث لهم أي ضرر |
Tinha rebentado um vaso sanguíneo na metade esquerda do meu cérebro. | TED | إذ انفجر وعاء دموي في النصف الأيسر من مخي |
- O grande volume de sangue seco nas roupas da vítima, mostra sangramento devido a ferimento perfurante num vaso sanguíneo importante. | Open Subtitles | -إرتفاع حجم الدم الجاف على ملابس الضحيّة يُشير إلى أنّه نزف نتيجة إصابة حادّة لواحدة من الأوعية الدمويّة الكبرى. |
Vamos injetar nanopartículas no vaso sanguíneo e ver como viajam através da corrente sanguínea até ao tumor. | TED | سوف نقوم بحقن جزيئات النانو في الوعاء الدموي ومراقبة كيف تنتقل من مجرى الدم إلى الورم. |
A bala deve ter cortado um vaso sanguíneo quando passou. | Open Subtitles | لابد ان الرصاصة إخترقت الأوعية الدموية عند مرورها |
Quando eles extraíram a bala, o vaso sanguíneo sofreu uma laceração. | Open Subtitles | عندما أزالوا الرصاصة، الأوعية الدموية حصل تمزق. |
Curiosamente, a faca não alcançou nenhum vaso sanguíneo crítico. | Open Subtitles | الغريب، و-السكين لم _ ضرب أي الأوعية الدموية الحرجة. |
A bala deve ter cortado um vaso sanguíneo quando passou. | Open Subtitles | لابد أن الرصاصة إخترقت الأوعية الدموية |
Como o vaso sanguíneo encolhe para minimizar a hemorragia, num processo conhecido por vasoconstrição, ambas as ameaças são evitadas pela formação de um coágulo. | TED | مع بداية إنقباض الأوعية الدموية لتقليل النزف في عملية تسمي "تضيُّق الأوعية" يكون قد تم التخلص من المهدِّديْن السابقين من خلال تكون الجلطة الدموية |
Podemos fazer um vaso sanguíneo, a mesma estratégia... | TED | و ما نفعله , لصنع وعاء دموي, هو نفس الطريقة. |
Depois o bicho usa as suas mandíbulas serradas para abrir um pequeno buraco na pele, permitindo-o escarafunchar com o seu probóscis, procurando um vaso sanguíneo. | TED | عندها ستستخدم البعوضة فكها السفلي المسنن لفتح حفرة صغيرة في جلدك مما يسمح لها بإدخال خرطومها بحثاً عن وعاء دموي . |
Isto é um vaso sanguíneo fabricado. | TED | هذا في الواقع وعاء دموي تمت هندسته. |
Está no pós-operatório de uma fotocoagulação fetal a laser para separar um vaso sanguíneo partilhado entre dois dos seus bebés. | Open Subtitles | أجرَت جراحة أجنة بالتخثير الضوئي عمليّة إستخدام أشعة الليزر أو غيرها بشكل مكثّف لتخثّر أو تدمير بعض الأنسجة لفصل الأوعية الدمويّة المشتركة بين إثنين من أطفالها |
Um vaso sanguíneo é feito de dois tipos diferentes de células. | TED | الوعاء الدموي مكون من نوعين مختلفين من الخلايا. |
Este é um raio-X que mostra o vaso sanguíneo do doente, a funcionar. | TED | وهذه اشعة لتريكم الوعاء الدموي وهو عامل و مفعل |
Muito bem, o que é realmente fascinante é como desgastou este vaso sanguíneo aqui. | Open Subtitles | حسناً , ما يُقلق حقاً هو أنه يُضعف الوعاء الدموي هنا. |