"vaticano" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفاتيكان
        
    • للفاتيكان
        
    • بالفاتيكان
        
    • الفاتيكانيّة
        
    • والفاتيكان
        
    Papa decide lançar hoje produtos de higiene "Vaticano", que coisa incrível. Open Subtitles ايضا , البابا قرر اليوم اطلاق منتجات الفاتيكان المرتبطة بالحمام
    Depois, Roma pôs-me à frente do Banco do Vaticano. Open Subtitles ثمّ روما قررت وضعي مسؤول عن مصرف الفاتيكان
    O Vaticano despistou os avanços de piratas e terroristas. Open Subtitles لقد أحبط الفاتيكان من قبل محاولات اللصوص والإرهابيين
    Vai ao Vaticano e observa a arte que lá existe. Open Subtitles الذهاب إلى الفاتيكان ورؤية بعض من الفن هو هناك.
    "O Vaticano investiga a possível possessão da menina portuguesa". Open Subtitles الفاتيكان يحقق في احتمالية اصابة الفتاة البرتغالية بالمس
    Parece que ele requereu status diplomático ao Vaticano, mas recusaram. Open Subtitles يبدو انه ضغط على الفاتيكان لتعيين دبلوماسي لكنهم رفضوا
    Ou o localizam imediatamente, ou têm de evacuar o Vaticano. Open Subtitles يجب أن نجدها في الحال أو نخلي مدينة الفاتيكان.
    A segurança do Vaticano é impenetrável, ninguém de fora, conseguiria aproximar-se dele. Open Subtitles أمن الفاتيكان منيع. ما كان لأحد من الخارج أن يقترب منه.
    No pessoal do Vaticano costumava haver cerca de 20 a 25 exorcistas. Open Subtitles في الفاتيكان يوجد حوالي 20 أو 25 مكان مخصص لطرد الأرواح
    É um padre respeitado que recusou três promoções do Vaticano. Open Subtitles إنه كاهن موقر حصل على ثلاثة رتب من الفاتيكان
    O Vaticano não se envolve em disputas... entre organizações antigas. Open Subtitles الفاتيكان لا تضع نفسها في منازعات بين المنظمات القديمة
    O Coro do Vaticano precisa de um novo castrato. Open Subtitles إن جوقة الفاتيكان الغنائية .بحاجة إلى فنانٍ جديد
    Apenas pelo facto de não termos notícias do Vaticano. Open Subtitles فقط حقيقة انة ليس هنالك أخبار من الفاتيكان
    Temos quase tanto dinheiro como o Vaticano e quase tantos advogados. Open Subtitles لدينا المزيد من المال من الفاتيكان وتقريبا العديد من المحامين.
    Certamente não estais a sugerir que enfrentemos o Vaticano? Open Subtitles بالتاكيد أنت لا توحي ان نتحرك ضد الفاتيكان
    Mesmo depois de ter sido forçado pelo Vaticano a retirar o que disse quando disse que a Terra girava em torno do sol, ele redimiu-se. O que está escrito sobre o que ele disse? TED حتى بعد إجباره من قبل الفاتيكان على إنكار أن الأرض تدور حول الشمس، أخلي سبيله، و ماذا شيع عنه أنه قد قال؟
    Foi, portanto, decretado que será levado para o Monte do Vaticano, onde confessou ter pregado pela primeira vez, para ser crucificado e deixado lá como um aviso a todos aqueles que, a partir de hoje, se queiram autodenominar cristãos. " Open Subtitles لقد أفتى فى أمره ،أنه سينقل إلى تل الفاتيكان حيثما قام بالتبشير الأول لكى يصلب و يترك هناك كعِبرة
    Vamos dizer que o Vaticano é culpado? Open Subtitles فهل يحق لنا الآن اعتبار الفاتيكان مذنبة؟
    O Embaixador do Vaticano, chefe de um grupo que controla 85 empresas, Open Subtitles سفير الفاتيكان رئيس مجموعة مكونة من 85 شركة
    Júlio foi um homem que imaginou um Vaticano que seria eternamente importante pela sua grandiosidade e beleza. E tinha razão. TED كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله، و كان على حق.
    Liguem para o Vaticano. Vejam se falta alguma coisa. Open Subtitles اتصل بالفاتيكان لتري اذا كان هناك شييء مفقود
    Não interessa se é a Agência Nacional de Segurança ou a Polícia do Vaticano. Open Subtitles ولا آبه إن كان من أمامي وكالة الأمن القوميّ أم الشرطة الفاتيكانيّة
    O governo francês e o Vaticano ajudaram a localizá-la. Open Subtitles الحكومة الفرنسية والفاتيكان ساعدوا على تحديد مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus