"vazio na" - Traduction Portugais en Arabe

    • فراغ في
        
    • الفارغة في
        
    • فراغاً في
        
    • بفراغ
        
    Embora Beckett tivesse um amor pela linguagem, de longa data, também reservava espaço para o silêncio incorporando intervalos, pausas e momentos de vazio na sua obra. TED بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله.
    Nunca teve um momento vazio na sua vida, pois não? Open Subtitles لم يكن يوجد اي وقت فراغ في حياتك، اليس كذلك؟
    Tens um vazio na tua vida e então? Bem-vinda ao clube. Open Subtitles حسناً، لديكِ فراغ في حياتكِ وأنا أيضاً
    Sim, voltamos ao espaço vazio na coluna de suspeitos. Open Subtitles يبدو أننا عدنا إلى الساحة الفارغة في عمود المشتبه فيه
    Agora só há um vazio na minha vida sem ela. Open Subtitles والآن، أشعرُ أن هنالك فراغاً في حياتي بدونها، ذهبتُ لطبيبة نفسه،
    Sentes algum vazio na tua vida por isso, John? Open Subtitles هل تشعر بفراغ في حياتك بشأن هذا, جون
    Um vazio na poça de sangue. Open Subtitles فراغ في حوض الدم
    Acho que havia um vazio na minha vida e o Walter preencheu-o. Open Subtitles حسناً، حسبتُ كان هناك فراغ في حياتي و(والتر) ملئه.
    Um vazio na tua vida emocional. Tu soas... Open Subtitles فراغ في حياتك العاطفية
    Acha que vai desligar aquele vazio na sua alma, mas a verdade é, tirar uma vida, só vai tornar as coisas muito mais complicadas. Open Subtitles تعتقد أنّه سيوقف تلك العلامات الفارغة في روحك، ولكن الحقيقة هي، قتل حياة سيجعل الأمور أكثر تعقيداً بكثير.
    Mas isso é porque não precisas de álcool para preencher o vazio na tua vida. Open Subtitles ولكنّ ذلك بسبب أنّنا لسنا بحاجة للكحول لملأ الفجوة الفارغة في حياتك
    Vemos que temos 2, 3 e 5 em cima, temos pares de números no nível mais abaixo e temos elementos simples no nível inferior e um espaço vazio na parte de baixo. TED نرى أن لدينا اثنان وثلاثة وخمسة في القمة، لدينا أزواج من الأرقام في المستوى التالي، ولدينا عناصر فرديّة في المستوى الذي يليه ثم لدينا المجموعة الفارغة في القاعدة.
    Há um vazio na tua alma, pronto para ser preenchido." Open Subtitles هناك فراغاً في روحك مهيأ لكي يملأ
    Vai deixar um vazio na comunidade. Open Subtitles سيترك فراغاً في مجتمعنا.
    Eu também costumava sentir um vazio na minha alma. Open Subtitles أنا، أيضاً، تعوًدتُ الشُعُور بفراغ في روحِي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus