"veio esta" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتت هذه
        
    • جاءت هذه
        
    • جاء هذا
        
    • اتت هذه
        
    • اتى هذا
        
    • مصدر هذا
        
    Já te disse de onde veio esta faca? Open Subtitles هل أخبرتكَ سابقاً من أين أتت هذه السكين ؟
    "Abby, descobre de onde veio esta Bratwurst". Open Subtitles آبى اكتشفى من أين أتت هذه النقانق
    Capitão, preciso de saber agora de onde veio esta bomba, ou até de onde não veio. Open Subtitles كابتن؛ أنا ليس لدى الوقت لهذا من أين جاءت هذه القنبلة ؟ وقد أقبل بمعرفة من أين لم تجئ لكنّي أحتاج لمعرفة هذا الآن
    Donde veio esta garrafa? Open Subtitles من أين جاءت هذه القنينة ؟
    E há mais donde veio esta. Open Subtitles وأكثر من ذلك حيث جاء هذا من.
    De onde veio esta coisa? Open Subtitles من اين اتت هذه الاشياء؟
    Ele veio esta manhã, levou os seus papéis. Open Subtitles ماندى قال انه اتى هذا الصباح وحصل على اوراقه
    - De onde veio esta voz? Open Subtitles -ما مصدر هذا الصوت؟
    De onde veio esta frase? Open Subtitles فكري، من أين أتت هذه الكلمات ؟
    Sabe de onde veio esta amostra? Open Subtitles هل تعرفين من أتت هذه العينة؟
    Como veio esta aqui parar? Open Subtitles كيف أتت هذه هنا؟
    - De onde veio esta história? Open Subtitles -مِن أين جاءت هذه القصة؟
    - De onde veio esta história? Open Subtitles -مِن أين جاءت هذه القصة؟
    - Sabe de onde veio esta caneta? Open Subtitles هل تعرف من أين جاء هذا ؟
    - De onde veio esta arma? Open Subtitles -من اين جاء هذا السلاح ؟
    De onde veio esta garrafa de álcool? Open Subtitles من اين اتت هذه الكحول؟
    Ele veio esta manhã a perguntar, pelo mesmo cliente. Open Subtitles لقد اتى هذا الصباح يسأل عن نفس العميل
    - De onde veio esta voz? Open Subtitles ) -ما مصدر هذا الصوت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus