"veio isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتى هذا
        
    • جاء هذا
        
    • يأتي هذا
        
    • جاء ذلك
        
    • أتى ذلك
        
    • أتت هذه
        
    • اتى هذا
        
    • جاءت هذه
        
    Ele regressou ao sitio donde veio, isso é a única coisa que importa. Como quiseres. Open Subtitles لقد عاد من حيث أتى هذا كل ما يهم.
    De onde veio isso, de repente? Open Subtitles من أين أتى هذا فجأة؟
    De onde diabos, veio isso? Open Subtitles ؟ من أين جاء هذا الشيء خارجا ؟
    Perguntar-te-ias de onde veio isso. Open Subtitles يمكنك أن تتساءل من أين يأتي هذا
    De onde veio isso? Open Subtitles من أين جاء ذلك الكلام؟
    Eu não sei de onde veio isso. Open Subtitles لا أعلم من أينَ أتى ذلك
    Donde veio isso? Do celeiro. Open Subtitles من أين أتت هذه - كانت في الحظيرة -
    De onde veio isso, Peter? Open Subtitles بيتر, من أين اتى هذا ؟
    Descobre de onde veio isso. Veio da boca dele. Open Subtitles -إعرف من أين جاءت هذه .
    De onde veio isso? Open Subtitles من أين أتى هذا الشيء؟
    De onde veio isso, assim tão de repente? Open Subtitles من أين أتى هذا فجأة؟
    - De onde veio isso? Open Subtitles حسنا, من أين أتى هذا السؤال؟
    Como veio isso aqui parar? Open Subtitles كيف أتى هذا هنا؟
    De onde veio isso? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    Como veio isso à baila? Open Subtitles حسنٌ و كيف جاء هذا في الموضوع؟
    De onde veio isso? Open Subtitles من أين جاء هذا الكلام؟
    De onde veio isso? Open Subtitles من أين جاء هذا ؟
    De onde veio isso? Open Subtitles مِن أين يأتي هذا بحق الجحيم؟
    De onde diabos veio isso? Open Subtitles من أين يأتي هذا بحق الجحيم؟
    De que direcção veio isso? Open Subtitles من أيّ إتجاه جاء ذلك الصوت؟
    Não sei de onde veio isso. Open Subtitles لا أعرف من أين أتت هذه المواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus