"vejo é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أراه هو
        
    • اراه هو
        
    • أراه هُو
        
    • أراهُ هو
        
    • أرى إلّا
        
    • رأيته هو
        
    O que vejo é uma gigantesca bofetada na cara! Open Subtitles ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه.
    A única coisa estranha que vejo é que não admites estar errado. Open Subtitles الشيئ الغريب الوحيد الذي أراه هو كونك لاتعترف بأنك كنت مخطئ
    Quando olho para ti, a única cor que vejo é azul. Open Subtitles لون البشـرة أنظر لك وكل ما أراه هو لون الشرطــة
    E o que vejo é um miúdo que pediu uma oportunidade mas ainda não decidiu se a quer ou não. Open Subtitles أنا أدعو الشيء كما أراه و ما أراه هو فتى يطلب فرصة و لم يقرر أيريدها أم لا.
    Nós estivemos sentados aqui mais de uma hora e quando olho à minha volta, tudo o que vejo, é pessoal a conversar e a beber café... Open Subtitles نحن نجلس هنا لاكثر من ساعة و عندما انظر من حولي كل ما اراه هو ناس تلعب بالكرة و يحتسون القهوة
    Cada vez que olho para esse gajo, tudo o que vejo é ambição. Desculpa, mas não confio nele. Open Subtitles كل مرة أنظر فيها الى ذلك الرجل كل ما أراه هو الطمع, آسف, لا أثق به
    O que eu vejo é uma vaca prestes a comer algo delicioso. TED ولكن ما أراه هو بقرة على وشك أكل شيء ما لذيذ . والسؤال ما الذي سوف تأكله البقرة ؟
    Trabalho desde os 10 anos Jessie, a lavar escarradeiras por $1 por dia... 30 anos depois, tudo o que vejo, é uma estrada poeirenta que não leva a lado nenhum. Open Subtitles لقد بدأت العمل منذ العاشرة يا جيسي كنت أنظف أوعية البصاق بـ 10 دولارات يومياً بعد 30 عاماً.. كل ما أراه هو طريق ترابي يذهب إلى العدم
    Tudo o que vejo é fraqueza. Vejo as suas lamurias. Open Subtitles كل ما أراه هو الضعف إنني أراها تنتحب و تأن
    Tudo o que vejo é uma cova vazia. Porque é que não a enches, seu idiota preguiçoso? Open Subtitles كل ما أراه هو قبر خال، لمَ لا تملؤه أيها الوغد الكسول؟
    O que vejo é uma chapada gigante e gelada na cara. Open Subtitles ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه.
    O teu 'rap' é como um pesadelo mas não vejo o Freddy, É melhor nem tentares cuspir rimas, meu Porque quando cospes tudo o que vejo é comida mastigada Open Subtitles لكني لاأرى فريدي أنت ألافضل لاتستطيع أن تتفوه بالكلمات ,لأنك عندما تتفوه بها كل ما أراه هو الطعام الممضوغ
    O que vejo é um jovem brilhante, desesperado por atenção, e disposto a ir até ao fim para a obter. Open Subtitles كل ما أراه هو شاب ذكي يحتاج للعناية والواضح أنه يسعى لذلك
    vejo é um louco que agarrou-se a uma desculpa para matar pessoas... e que é tão estúpido que não percebe que está a ser usado pelo Luthor. Open Subtitles كل ما أراه هو مخبول يبحث عن عذر ليقتل وغبى بقدر كافى لكى لا يدرك أنه يتم إستغلاله
    A única coisa que vejo é a sua absoluta impotência sabendo que está prestes a ser enterrado vivo. Open Subtitles كل ما أراه هو مدى عجزك التام مدركاً أنك على وشك أن تدفن حياً
    Continuo à procura de alguém para culpar, mas tudo o que vejo é o grande sorriso pateta do Dave. Open Subtitles أظل أبحث عن شخص لإلقاء اللوم عليه ، ولكن كل ما أراه هو ابتسامة ديف الكبيرة
    Querida, a única mistura que vejo é a mistura de algodão e poliéster em todos os vestidos desta sala. Open Subtitles عزيزتي, الخليط الوحيد الذي أراه هو خليط القطن والبوليستر في كل فستان في الغرفة
    O que vejo é um burocrata que tem muito dinheiro no banco. Open Subtitles ما أراه هو موظف حكومي بسيط لديه الكثير من الاموال في البنك.
    Tudo o que vejo é alguém a tentar compensar uma vida pessoal de treta com uma subida na carreira! Open Subtitles كل ما اراه هو شخص يعيش حياة حمقاء بواسطه دردشات جانبيه وحياة حمقاء تعيشها
    Tudo o que vejo é a silhueta grosseira de um humanóide. Open Subtitles -كلّ ما أراه هُو شكل خيال ضخم مُشابه للإنسان .
    O que vejo é um bom homem, minha senhora. Open Subtitles ما أراهُ هو رجلٌ طيب، سيدتي
    Mas quando olho para ti, tudo o que vejo é o que ele te deu. Open Subtitles لكنّي حين أنظر إليك، فلا أرى إلّا ما أورثك إيّاه.
    Porque o que vejo é um homem que está pronto para proteger os outros. Open Subtitles لأن ما رأيته هو رجل مبرمج على حماية الاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus