"vejo uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أراه
        
    • أرى واحدة
        
    • أرى أي
        
    • أرى بعض
        
    • أرى امرأة
        
    • أرى بيتاً
        
    • أرى طريقا
        
    • أرى فتاة
        
    • أرى فيها
        
    • أرى ملكة
        
    • فأرى
        
    Isso é onde ela mora, onde ela trabalha, onde engata mas só vejo uma mulher na casa dos 20 a tentar chegar aos 30. Open Subtitles عنوان إقامتها وعملها والمكان الذي تشتري منه المخدرات لكن كل ما أراه هنا هو امراة في الـ20 من العمر تحاول بلوغ الـ30
    Quer dizer, quando olho para ali, só vejo uma iluminação fraca, tu... tu vês os fios, electricidade, uma forma de sair daqui. Open Subtitles أنا أعني. عندما أنظر للأعلى هناك كل ما أراه هو ضوء في الجدار أنت..
    Reconheço uma negociação de drogas quando vejo uma! Open Subtitles أعلم أن هناك اتفاقية لشراء المخدرات عندما أرى واحدة
    E não vejo uma possibilidade de contornar isso. Open Subtitles ولا أرى أي فرصة لإزدهاره مجدداً
    vejo uma ameaça climática em andamento. Open Subtitles أرى بعض من التغيرات المناخية الرئيسيةالسيئة تحدث
    Mas eu olho para vocês aqui, e só vejo uma sala cheia de brancos à espera de ouvir piadas de pretos. Open Subtitles ولكني ابحث هنا في ي 'الل، وكل ما أراه غرفة كاملة قوم الأبيض في انتظار أن نسمع بعض النكات زنجي.
    vejo uma instalação de carregamento de petróleo, fora isso, é um litoral vazio. Open Subtitles كل ما أراه هو منشأة لنقل النفط غير ذلك, فهذه منطقة خالية
    Porque só vejo uma porta que leva a uma longa estadia numa prisão cubana, ou uma janela que leva a uma longa queda no cimento. Open Subtitles لأن كل ما أراه هو باب يقود إلى سجن كوبي أو نافذة تقود
    Bem, não, mas "agora" quando olho para ela, só vejo uma fraude. Open Subtitles حسنٌ، لا، لكن الآن حينما أنظر إليها، فكل ما أراه هو احتيال
    vejo uma professora que apenas respondeu a uma pergunta de uma aluna. Open Subtitles سوزان ، ما أراه هو معلمة أجابت سؤال أحد الطلبة بأفضل ما في امكانها.
    Sei quando vejo uma mulher. Open Subtitles 0 أنا أعرف البنت عندما أرى واحدة
    Cada vez que vejo uma a passar na cidade ou a caminho do aeroporto... Open Subtitles كـل مـرّة أرى واحدة تــمر من خـلال المــدينة ... أو في طــريق المــطار
    Não vejo uma destas desde a 2a Guerra Mundial. Não! Open Subtitles لم أرى واحدة منها منذ الحرب العالمية
    Este gajo é um executivo rico. Desculpa, mas não vejo uma ligação. Open Subtitles ،هذا رجل أعمال ثري آسفة لا أرى أي ترابط
    Não vejo uma possível razão para isso. Open Subtitles لا أرى أي سبب محتمل لهذا
    vejo uma hemorragia no rim esquerdo. Open Subtitles أرى بعض النزيف في الكلية اليسرى.
    Porque vejo uma mulher no lugar da minha criança. Open Subtitles لأني أنا أرى امرأة تأخذ مكان طفلي الصغير
    vejo uma quinta envelhecida com uma cerca branca. Open Subtitles أرى بيتاً ريفياً قديماً ذو سياج من الخشب الأبيض
    Não vejo uma entrada... Open Subtitles لا أرى طريقا ً للداخل
    Se vejo uma rapariga em apuros, reajo sem pensar. Open Subtitles عندما أرى فتاة في مشكلة فقط أتفاعل لا أفكر, فقط أفعل
    É a primeira vez que vejo uma pessoa possuída adormecer quando confrontada com um padre e água benta. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي أرى فيها شخص مُستحوذ ينام عند مواجهه القس له بالماء المُقدس
    vejo uma miss digna da coroa. Open Subtitles أرى ملكة جمال تستحقّ تاجاً
    Ás vezes, vagueio e olho e vejo uma cara nova, de uma bela jovem. Open Subtitles .. أحياناً أكون أكرر ما أعرفه متكاسلاً .. و أنظر لأعلى فأرى وجه جميل جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus