E vamos acender velas e talvez pôr uma música clássica. | Open Subtitles | و سنشعل الشموع و نضع الموسيقى الكلاسيكية |
Comprámos um pequeno bolo, acendemos as velas... e comemorámos juntos. | Open Subtitles | اشترينا كعكة صغيرة وأشعلنا الشموع و احتفلنا معا |
Estava a pensar num conjunto de velas e talvez uma daquelas pequenas fontes aqui. | Open Subtitles | و أنا أفكر بوضع حزمة من الشموع و ربما واحدة من تلك النافورات هنا بالضبط ستكون رائعة |
Todas aquelas velas e lanternas incendiavam a casa cedo ou tarde. | Open Subtitles | كل تلك الفوانيس والشموع سبباً في إشتعال النار في ذلك المكان كانت مسألة وقت وحسب الأمر سيحدث عاجلاً أم آجلاً |
Havia velas e flores, pratos, facas e guardanapos de pano. | Open Subtitles | كان هناك شموع وزهور وصحون ومناديل القماش وسكاكين |
Quero um bolo super gigante com cinco velas e cinco colheres e pratos para cinco bolos. | Open Subtitles | أريد كعكة ضخمة سوبر بخمس شمعات وخمس معالق وأطباء لخمس قطع من الكعك |
Vou fazer sabão e velas e cupcakes e malas de mão e um dia vou abrir uma loja e vender tudo. | Open Subtitles | سوف أقوم بصنع: "الصابون و الشموع والكعك وحقائب اليد" وسوف أقوم بفتح متجرٍ وأبيع كل ذلك فيه. |
- Vai ser genial. - As mulheres deliram com cenas dessas, estilo as velas e tal. | Open Subtitles | تحب السيدات كثيراً أمور الشموع و الرومنسية |
As freiras faziam velas e trocavam-nas por carvão com os mineiros. | Open Subtitles | اعتادت الراهبات على صناعة الشموع و مقايضتها مع عمّال المناجم بالفحم. فحم؟ |
Chris Mannix traçou o casaco do falecido general e ajudou Oswaldo a acender as velas e candeias. | Open Subtitles | الكابتن كريس مانيكس لبس معطف الجنرال و ساعد أوزولدو في إشعال الشموع و الفوانيس |
Chopin debaixo das estrelas, jantar à luz das velas... e o carrossel no cais. | Open Subtitles | ... الشراب تحت النجوم , عشاء على ضوء الشموع . و بعدها المشي على الرصيف |
Bom, estava a pensar num jantar romântico, com velas e vinho. | Open Subtitles | حسنا ً.كنت أفكر في عشاء رومانسي علي ضوء الشموع و الخمر... |
As velas e o vinho, digo, o leite. | Open Subtitles | الشموع و النبيـذ .. أعنـي الحليب |
Podíamos acender umas velas e ler. | Open Subtitles | يمكننا إضاءة بعض الشموع و نقرأ |
Não quero as velas e o champanhe. | Open Subtitles | أنا لا أريد الشموع و الشمبانيا |
Oferecer leite, velas e mantas é uma tradição. | Open Subtitles | تقديم الحليب ، والشموع ، والبطانيات تكون عادات |
Uns sons, velas e outras coisas... | Open Subtitles | بعض الأغاني المـّوزعة والشموع والأغراض... |
A família dela tem um lote, então nós juntámos umas mesas e velas, e tinha estado a chover durante duas semanas. | Open Subtitles | المكان كان مـُزدحم قليلاً ...لذا، وضعنا المقاعد والشموع لقد كانت تـُمطر لأسبوعين ...ولكن في ذلك اليوم أشرقت الشمس |
Nem mesmo sabia que podia ficar assim. velas e tudo o mais. | Open Subtitles | أنا لم أعلم حتى أنها من الممكن أن تبدو هكذا شموع و كل شئ |
Lá vai haver vinho, velas e um homem chamado Lionel, escondido numa árvore com uma câmara. | Open Subtitles | إلى المينا لتناول العشاء سوف يكون هناك النبيذ شموع, ورجل يدعى ليونيل يختبئ في شجرة مع الكاميرا |
Se isso é algum tipo de feitiço ou coisa do género você não precisa de velas e um pentagrama para funcionar? | Open Subtitles | لو أن هذا نوعا من الطقوس او ماشابه... ألا تحتاج إلي شموع وشمعدان ... خماسي كي ينجح الأمر؟ |
E então? Acendi umas velas e espalhei pétalas de rosa. | Open Subtitles | أشعلت بضعة شمعات ورششت بتلات الورد |
Com velas e música de ópera. | Open Subtitles | مع موسيقى الأوبرا و الشموع |