E o que traz Mr. Velez a este belo estabelecimento? | Open Subtitles | وماذا احضر السيد فيليز إلي مؤسستنا الجميله |
Mr. Velez respirou pela última vez perto das 05h15 de hoje. | Open Subtitles | الأستاذ فيليز اخذ اخر انفاسه حوالي الساعه5: |
Não podia ter matado a Janet Heffernan nem o Omar Velez. | Open Subtitles | أنه لم يكن يكذب إنه لم يستطيع قتل جانت هيفيرنان وعمر فيليز |
Conheces o León Velez, certo? Ele estava a fazer o mesmo. | Open Subtitles | ليون فاليز " أنت تعرفيه " كان يقوم بالأمر نفسه |
Enquanto aqui estava, no local onde o corpo do Omar Velez foi descoberto, reparei numa fita da Polícia deste lado do riacho. | Open Subtitles | بينما كنت أقف هنا "فى الموقع الذى وجدت فيه جثة "عمرفيليز لاحظت شريط شرطة فى الناحية الاخري |
Andrew Pike, Max Ellswood, e um analista júnior chamado Eric Velez. | Open Subtitles | (أندرو بايك)، و (ماكس ألسوود)، و محلل من المستوى الضعيف أسمه (أيريك فيلاز). |
- Lupe Velez. Uma estrela de cinema dos anos 30. | Open Subtitles | - لوبي فيليز,نجمة سينمائيه في الثلاثينات. |
A Shayna Velez, quando pediu a demissão... avisou-me da tua obsessão pela Molly Woods, que isso influenciava o teu discernimento. | Open Subtitles | عندما استقالت (شاينا فيليز) ارسلت لى ملاحظة على تعلقك بـ (مولي وودز) قالت ان حكمك قد اصابته شبهة |
Ela e o Omar Velez foram descobertos muito perto um do outro, mas os casos não foram relacionados devido à cruel geografia municipal. | Open Subtitles | "هي و"عمر فيليز تم إكتشافهم بجانب بعضهم البعض ولكن قضاياهم لم تكن مرتبطه |
Então matou o Velez, enfiou uma bomba dentro dele e deixou-o no mesmo local. | Open Subtitles | "لذا,قطع "فيليز وحشىَ قنبلة بداخله ورماه في نفس المكان |
Queremos que diga a verdade sobre a Janet Heffernan e o Omar Velez. | Open Subtitles | نحن نريدك "أن تقول الحقيقه عن "جانت هيفيرنان وعمر فيليز |
E conhecia o local onde o Omar Velez foi morto, Idlewild Park. | Open Subtitles | حسنا,نحن أيضا نعلم أنك مألوف إلى موقع "مقتل "عمر فيليز حديقه أيدل وايلد |
Além disso... A Valeria Velez? | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك فاليريا فيليز ؟ |
León Velez, o meu colega de quarto, e, ao que parece, ex-recluso. | Open Subtitles | ليون فيليز) زميلي في السكن) و مسجون سابق على ما يبدو |
Tenho provas de que o León Velez não é leal à causa. | Open Subtitles | لديدليلالآنأن" ليون فيليز" غير موالي للقضية |
Margaret Sullavan, comprimidos. Lupe Velez, muitos comprimidos. | Open Subtitles | مارجريت سولا فان), بالحبوب) لوبى فيليز) بالكثير من الحبوب) |
O oficial Velez vem ter consigo em breve. | Open Subtitles | الضابط "فيليز"سيتحدث معك خلال وقت قصير |
Este é Alberto Velez, 52 anos, nascido em Santo Domingo. | Open Subtitles | (هذا (ألبرتو فيليز 52عامًا ولد في سانت دمنجو من هذا؟ |
E, para isso, pediu a Valeria Velez que o apresentasse a Fernando Duque. | Open Subtitles | .. ولـكي يـفعل ذلك (طـلب من (فاليريا فيليز) تـقديمه إلى (فرناندو دوك |
A Raina disse-me que esteve em contacto com o León Velez. | Open Subtitles | " لقد أخبرتني بأنها كانت تتواصل مع " ليون فاليز |
León Velez. Sou fotógrafo. | Open Subtitles | (ليون فاليز) ، أنا مصور أغطي إجتماع قمة العشرين |
O caso do Omar Velez ficou a cargo da Polícia de Nova Iorque e Nassau com o dela. | Open Subtitles | لذا,إنتهي الأمر مع "عمرفيليز" إلى شرطة نيويورك بينما مقاطعه ناسوا تصرفت في موتها |
Velez não serviu até à primeira Guerra no Iraque. | Open Subtitles | (فيلاز) لم يخدم إلى أن قامت حرب "العراق" الأولى |