Ou será que a avó não é velha demais para entender o que quer que seja? | Open Subtitles | لكن لَرُبَّمَا أنت كبيرة جداً على أن تفهمي أيّ شئِ؟ |
Tu percebes que sou velha demais para as aulas Cotillion? | Open Subtitles | أنتِ بالفعل تُدركين أنني كبيرة جداً علي الحفل الإجتماعي الراقص |
Sou velha demais para achar que um vestido novo resolve muita coisa. | Open Subtitles | لكنّي كبيرة جداً لأعتقد أنّ ثوب جديد سيحل أي شيء |
Eles que fizessem o que entendessem, mas eu era velha demais para o jogo. | Open Subtitles | أنها يمكن أن تفعل ما تريد، لكنني كنت قديمة جدا للعب هذه اللعبة. |
Aquela cabra está velha demais para agir assim. | Open Subtitles | بماذا تفكر؟ ان الطريقة التى تستخدمها هذه العاهرة قديمة جدا |
Sinto-me velha demais para isto. | Open Subtitles | أشعر قديمة جدا ليكون في هذا الامر. |
A sério, pai, não achas que estou velha demais para isto? | Open Subtitles | اعني , حقيقتاً , ابي الا تعتقد بأنني قد كبرت علي هذا ؟ |
Eu fazia uma vénia, meus senhores, mas estou velha demais para isso. | Open Subtitles | كنت لأتزين لكم سادتي ولكنني كبيرة جداً على ذلك. |
Quando percebeu que era velha demais, que ele estava embaraçado por ela... | Open Subtitles | ثم أحست بأنها كبيرة جداً لأغوائه ذلك كان محرج لها فقط كذاب! |
Estou velha demais paraNser tratada assim! | Open Subtitles | أنا كبيرة جداً على هذه الأعمال |
- Sou velha demais para os ter. | Open Subtitles | -حسناً، إنني كبيرة جداً على إنجابهم |
Primeiro, sou negra demais para papéis da Meryl Streep, e velha demais para sair com alguém de 20 anos. | Open Subtitles | أولاً، أنا سوداء جداً لألعب أدوار ( (ميريل ستريب.. والآن أنا كبيرة جداً لأواعد فتى عمره 20 عاماً |
Para o ano será velha demais. | Open Subtitles | العام القادم ستصبح كبيرة جداً |
Não, não. Ela não velha demais. | Open Subtitles | لا، لا، هي ليست كبيرة جداً |
Aquela sucata é velha demais para esta guerra. | Open Subtitles | تلك الشاحنة قديمة جدا لهذه الحرب. |
Disse que estou velha demais. | Open Subtitles | لقد قال بأني قد كبرت في السن |