"velha para" - Traduction Portugais en Arabe

    • كبيرة على
        
    • القديمة إلى
        
    • كبرت على
        
    • كبرتِ
        
    • كبيرة السن
        
    • كبيرة علي
        
    • عجوز إلى
        
    • مسنة
        
    Não estás velha para deixar de implicar comigo, sabias? Open Subtitles أتعلمين بأنكِ لست كبيرة على أن أقوم بتأديبك؟
    Então levanta-te. Estou velha para todo este rebuliço. Open Subtitles أنهض, أنا كبيرة على هذا التدحرج على الأرضية
    E como recompensa, ofereço uma passagem livre da Cidade velha para Leith, onde uma nova casa da Organização o espera. Open Subtitles أنا أعرض مرور مجاني للخروج من المدينة القديمة إلى ليث، إلى حيث منزل جديد المقدمة من الشركة بانتظارك.
    - Já estou muito velha para presentes. - Ninguém é velho para presentes. Open Subtitles أنا كبرت على تلقى الهدايا لا أحد يكبر على تلقى الهديا
    Bem, és capaz de estar a ficar um bocadinho velha para estes ursos do mundo todo, mas... Open Subtitles حسناً, ربما أنتِ كبرتِ على الدببةمنأنحاءالعالم, .لكن.
    Não pareço suficientemente velha para os ter, não é? Open Subtitles لستُ كبيرة السن كفايةً لأن تكون لديّ بأي حال، صحيح؟
    Estou velha para essa coisa. Open Subtitles انا كبيرة علي هذه الاشياء
    - Já estou velha para ir sair à noite. Open Subtitles حصلت على عجوز إلى حد ما لمشهد النادي
    Ela parece problema e eu estou muito velha... para lidar com toda essa palhaça. Open Subtitles تبدو أنها فتاة تجلب المتاعب وأنا أبدو مسنة لتحمل متاعبها
    Se se deixa levar pela imaginação acho até muito bem, mas a si acho-a velha para essas coisas. Open Subtitles تريد أن تطلق العنان لخيالها لنتركها تفعل ذلك و لكن أظن أنك كبيرة على ذلك
    - Não, isto é um hospital-escola e tu não és demasiado velha para aprender. Open Subtitles لا, هذا مستشفى تعليمي. وأنت لست كبيرة على التعلم.
    Sei que sou muito velha para isto, mas achas que posso levar esta boneca? Open Subtitles اعرف انني كبيرة على هذا لكن هل تظن انه يمكنني ان أحصل على هذه الدمية؟
    E não quero andar a brincar. Sou demasiado velha para isso. Open Subtitles و أنا لا أريد لعب ألعاب, تعلم أنا كبيرة على تلك الأمور.
    Já sou muito velha para ser sua assistente. Está na hora de avançar. Open Subtitles لقد كبرت على كونى مساعدة لك وأريد أغير مهنتى
    Pensei que estavas demasiado velha para sair com o teu pai. Open Subtitles -ظننتك كبرتِ -على الخروج مع والدك
    Sou muito velha para eles. Open Subtitles أنا كبيرة السن جدا لهم.
    A Blair é muito velha para ser a Abelha Rainha, nem estável para ser um ícone da moda. Open Subtitles ."لقد اصبحت (بلير) كبيرة علي ان تكون الملكة "بي وليست راسخة كفاية لتكون نجمة ازياء
    E se houvesse apenas uma pessoa que estivesse, literalmente, a mudar de velha para jovem? Open Subtitles ماذا لو كان شخصاً واحداً يتحوّل حرفياً من عجوز إلى شابّ؟
    Não velha demais, mas velha para estares a fazer isto com a Milly. Open Subtitles لست مسنة كثيرا , لكنك مسنة لعمل ذلك لـ " ميلي " 0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus