Com velocidade suficiente, quem sabe os danos, que ele pode fazer? | Open Subtitles | مع ما يكفي من السرعة , وما مقدار ما ستسببه من اضرار ؟ |
Se conseguir velocidade suficiente, isto daria uma bela granada. | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع الحصول على ما يكفي من السرعة مستمرة هذا من شأنه أن يصنع جحيم واحد من قذيفة |
Que poderá lançar um IG com a velocidade suficiente para alcançar o asteroide, e com massa suficiente para o desviar de rota, falhando a Terra em milhares de quilómetros. | Open Subtitles | يمكننا إطلاق جرار الجاذبية مع ما يكفي من السرعة للوصول إلى الكويكب وما يكفي من الكتلة لـ سحبهِ بعيدًا بالطبع حتى يفوّت الاصطدام بالأرض بآلاف الأميال |
O ar comprimido daria velocidade suficiente para penetrar na pele. | Open Subtitles | سيعطيك الهواء المضغوط سرعة كافية لإختراق الجلد. |
Não consegui ganhar velocidade suficiente. | Open Subtitles | لا استطيع الحصول على سرعة كافية |
Ganhei velocidade suficiente para correr na fachada de um edifício. | Open Subtitles | جمعت سرعة كافية للركض فوق المباني |
Mas a cápsula não tinha velocidade suficiente para entrar em órbita e desceu. | Open Subtitles | لكن الكبسولة.. لم تصل إلى السرعة الكافية في المدار، لذا فقد عادت للأسفل. |
Uma vez que tenhamos alcançado velocidade suficiente à volta do Gargantua, usaremos o Módulo 1 e a Ranger 2 como propulsores para sairmos do campo gravitacional do buraco negro. | Open Subtitles | حالما نبلغ السرعة الكافية حول "غارغانتوا"... سنستخدم "قمرة الهبوط 1" و"الجوّالة 2" كدافعَين صاروخيَّين... لدفعنا خارج جاذبيّة الثقب الأسود |
Se usarmos a gravidade do sol para nos atirar para a pista, conseguiremos a velocidade suficiente para voltar à corrida. | Open Subtitles | حسناً... إذا إستخدمنا جاذبيتنا من الشمس يمكننا أن ننزلق بسرعه إلى مابين المتسابقين يمكن أن تمنحنا ما يكفي من السرعة للعودة إلى السباق |
-Não temos velocidade suficiente! | Open Subtitles | لم نبلغ سرعة كافية |