"vemos é" - Traduction Portugais en Arabe

    • نراه هو
        
    • تراه هو
        
    Então o que vemos é que este neurónio sabe sempre que a ratazana foi para um sítio particular no seu ambiente. TED وبالتالي ما نراه هو أن تلك الخلية العصبية تعرف كلما ذهب الجرذ إلى مكان معين من الفضاء.
    Tudo o que vemos é a imagem de grandes feixes da estrela que é dez mil milhões de vezes mais brilhante do que o planeta, que deveria estar naquele pequeno círculo vermelho. TED كل ما نراه هو صورة كبيرة مشعة للنجم يشع عشرة ملايير ضعف الكوكب والذي يفترض بأن يكون تلك الدائرة الصغيرة الحمراء.
    O arco-íris que vemos é a luz visível pela ordem da sua energia. TED قوس قزح الذي نراه هو في الواقع ضوء مرئي منظّم حسب طاقته.
    Curiosamente, aprendi que se considera que. em design e em coleções de design, o que vemos é o que obtemos. TED من المثير للاهتمام، تعلمت أن يعتبر في التصميم وفي مجموعة التصميم، ما تراه هو ما تحصل عليه.
    Neste exemplo, todos vemos um cubo, mas o ecrã é plano. Então o cubo que vemos é o cubo que construímos. TED في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه
    E um bronco com uma câmara de vídeo filmou metade e o que nós vemos é os polícias a baterem-lhe. Open Subtitles وكان هناك بعض الأشخاص مع كاميراتهم الذي مشى نصف ساعة .. لذا ما نراه هو بأنه يضربونه
    Se olharmos à nossa volta, até para os nossos corpos, o que vemos é a ponta do icebergue. Open Subtitles عندما ننظر حولنا، حتى على أجسادنا ما نراه هو اليسير اليسير
    Se for esse o caso, e este é um exemplo de uma galáxia normal, o que nós vemos é a luz estelar. TED و اذا كانت تلك هي القضية -- و هذا مثال عن مجرة عادية ما نراه هو ضوء النجوم
    O que vemos é um fenómeno magnético em escala muito maior do que vimos em Auschwitz. Open Subtitles ما نراه هو ظاهرة مغناطيسية في نطاق أكبر مما شاهدناه في - أوشفيتز
    Agora tudo o que vemos é a prisão. Open Subtitles الآن كل ما نراه هو مركبة السجن
    O que vemos é uma fila de estrelas. TED و ما نراه هو خط النجوم
    (Risos) Por isso, o que vemos é o que nós pensamos, frequentemente, e a maioria das vezes, não vemos o que realmente é. TED (ضحك) إذا إن الذي نراه هو الذي نفكر به غالباً, و معظم الوقت لا نرى ما هو حقيقةً,
    O que vemos é o mesmo padrão do Open Subtitles ما نراه هو نفس نمط
    Eles nem se deram ao trabalho de fazer o 4 e o 5 verdes, aqueles idiotas! (Risos) A primeira coisa que vemos é que há uma mudança de serviço, e depois, em duas frases completas com princípio, meio e fim, diz-nos qual é a mudança e o que é que vai acontecer. TED فهم لم يتعبوا أنفسهم بتلوين الأرقام 4 و5 باللون الأخضر، هؤلاء الأغبياء. (ضحك) ومن ثم فإن أول شيء نراه هو وجود تغيير في الخدمة، ثم، من خلال جملتين كاملتين مع بداية ومنتصف ونهاية، فإنه يخبرنا ما هو التغيير وما الذي سوف يحدث.
    Aí, a primeira coisa que vemos é que neste edifício, o telhado é como um cobertor quente, uma espécie de jardim isolante que é também uma celebração do espaço público. TED هنا، أول شئ يمكنك أن تراه هو ذلك المبنى، السقف دافئ جدا كنوع من بطانية فوق معطف ، نوع من حديقة معزولة، الذي هو كذلك الاحتفال بالفضاء العام.
    Quando comparamos estes dois grupos o que vemos é significativo, um défice de 40% na capacidade de formar novas memórias sem sono. TED وعندما تضع هاتين المجموعتين وجهًا لوجه، فما تراه هو عجز واضح بمقدار 40% في قدرة الدّماغ على صنع معلومات جديدة بدون نوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus