"vendê-los" - Traduction Portugais en Arabe

    • بيعها
        
    • ببيعها
        
    • ببيعهم
        
    • بيعه
        
    • تبيعهم
        
    • نبيعهم
        
    • أبيعه
        
    • ويبيعهم
        
    • يبيعها
        
    • تبيعها
        
    • ابيعهم
        
    • أبيعهم
        
    • لبيعهم
        
    Eles adoram-te e compram bilhetes e as pessoas com câmaras ajudam a vendê-los. Open Subtitles هؤلاء الناس يحبونك ، و قاموا بشراء التذاكر و مَن معهم الكاميرات ، هم مَن يساعدوا على بيعها
    - Com MM's? É a isso que chamo fusão. Podia vendê-los na internet. Open Subtitles هذا ما أدعوه بالإندماج، سأتمكن من بيعها عبر الإنترنت
    Vou fazer filmes dos meus carros e vendê-los na internet. Open Subtitles أنا سأقوم بصنع أفلام عن السيارات الكلاسيكية الخاص بي وسأقوم ببيعها عبر الانترنت
    Então ajudo a vendê-los. Open Subtitles ثم سأقوم بمساعدتك لكي تستطيع أن تقوم ببيعهم
    Precisamos ser capazes... de vendê-los a outras empresas. Open Subtitles يجب أن يكون باستطاعتنا بيعه لغيركم من الشركات
    Seja lá qual for o teu esquema de atirar discos ao mar de vendê-los na rua, ou de fazer negócios com agiotas para resolver problemas de jogo... Open Subtitles حسناً؟ مهما ما احتلت عليه تغرق الالبومات في قاع البحر, تبيعهم في الخفاء
    Sabemos pouco de selos e preferíamos vendê-los aqui e agora, sem mais confusões, mas posso conseguir financiamento, ir aos EUA e leiloá-los. Open Subtitles أننا لا نطلب الكثير من أجل الطوابع مع ذلك... نحن نفضل أن نبيعهم هنا من دون تأخير
    Devo apenas vendê-los a um daqueles locais - que recolhem sucatas de metal? Open Subtitles أم يجب عليّ أن أبيعه لواحدٍ من أماكن بيع الخردة؟
    Os discos... Aqui tem o seu dinheiro de volta. Já não quero vendê-los. Open Subtitles الأسطوانات الموسيقية، تفضل نقودك ، لا أريد بيعها
    Sim, senhor e ficamos a saber que Lucien Balan é com quem precisamos de falar para vendê-los. Open Subtitles نعم سيدي ، و لقد أُخبرنا إن لوسيان بالان الرجل الذي يجب أن نتحدث بشأن بيعها
    O Papá precisa que os carros estejam em boas condições para poder vendê-los. Open Subtitles والدك يريد سيارات جميلة .لكي يتمكن من بيعها
    Íamos roubar os medicamentos e vendê-los. Open Subtitles كنّا سنقوم بسرقة بعض الأدوية ونقوم ببيعها
    Roubou analgésicos de uma farmácia. Foi apanhado a vendê-los. Open Subtitles لذلك هو سرق مسكنات الأم من الصيديلة وتم القبض عليه وهو يقوم ببيعها
    Ela trabalha em vendas. Ela vai vendê-los. Open Subtitles هي تعمل في مجال المبيعات , هي ستقوم ببيعها
    Então, começou a vendê-los. Open Subtitles أستمروا , أخرجوا لذا أنت بدأت ببيعهم
    Então chegas lá fora e vais vendê-los? Open Subtitles إذاً فستذهب للخارج و تقوم ببيعهم
    Pelo que sabemos, o Karl estava a tentar devolver os quadros da sua colecção aos seus legítimos proprietários, e não vendê-los. Open Subtitles كان كارل يحاول اعادة لوحات في مجموعته إلى أصحابها الشرعيين بدلا من بيعه من أجل الربح
    Eu li a tua biografia. Roubaste projetos de mísseis e tentaste vendê-los ao Irão. Open Subtitles لقد قرأت سيرتك الذاتية لقد سرقت مخططات للصواريخ و حاولت أن تبيعهم لإيران
    Provavelmente não vamos vendê-los. Open Subtitles لأنه من المحتمل أننا لن نبيعهم.
    Sim, ela não pode tomá-los, e tu não me deixas vendê-los. Open Subtitles حسنا . انها لن تاخذ هذا منى حتى تعلم انى لن أبيعه
    Está dizendo que alguém podia pegar esses contatos e vendê-los ao Graff? Open Subtitles وأنت تقول ان رجلا يمكن أن يأخذهم ويبيعهم لجراف ؟
    Pirateou o sistema da Universidade, roubou os exames finais, e foi apanhado a vendê-los ao corpo estudantil. Open Subtitles اخترقنظامالجامعة،وسرق الإمتحاناتالنهائية، ثم قُبض عليه وهو يبيعها لجميع الطلبة.
    Uma das enfermeiras estava a vendê-los para a viagem dos escuteiros da filha. Open Subtitles إحدى الممرضات كانت تبيعها لأجل رحلة ابنها للكشافة
    Na verdade quero vendê-los como escravos. Open Subtitles اريد ان ابيعهم كالعبيد
    Ia para a beira da estrada e tentava vendê-los, para fazer um dinheirinho para mim, percebe? Open Subtitles ذات مرة وقفت في جانب الرصيف, وحاولت أن أبيعهم لأجني بعضا من المال لنفسي, أتعرفين
    Gostaria de vendê-los quando eu chegasse em Boston. Open Subtitles أخطط لبيعهم عندما أصل إلى بوسطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus