Fora de todos os tribunais do condado está a estátua da Justiça vendada. | Open Subtitles | خارج كل محكمة في المقاطعة في الأرض هناك السيدة معصوبة العينين |
Eu trago-a vendada a beira de um precipício, Tenente, e peço que salte, que vai ficar tudo bem e não vai doer. | Open Subtitles | أنا احضرتكِ وأنتِ معصوبة العينين إلى حافة المنحدر أيتها الملازمة وأمرتك أن تقفزي |
Quando acordei, estava vendada e algemada. | Open Subtitles | عندما إستيقظت كل ما كُنت أعلمه أننى كُنت معصوبة العينين ومُكبلة بالأصفاد |
A Liv está vendada, de joelhos em frente a um batalhão de fuzilamento... | Open Subtitles | ليف معصوبة العينين على ركبتيها أمام إطلاق النار |
Estava vendada, drogaram, porque depois lembro-me só de estar aqui. | Open Subtitles | لقد كنت معصوبة العينين و أعتقد أنهم قاموا بتخديري... لأن ثاني شيء أذكره أنني كنت هنا |
Eu estava amarrada a uma cadeira... vendada. | Open Subtitles | عندما اكون مقيدة الي الكرسي ... معصوبة العينين |
Estavas vendada. | Open Subtitles | كنتِ معصوبة العينين |
Estava vendada. | Open Subtitles | كنت معصوبة العينين |
Eu gosto de ser vendada. - Um jogo. | Open Subtitles | -أحب أن أكون معصوبة العينين |