Vejamos! Velocidade do vento de cerca de 12 nós. | Open Subtitles | دعونا نرى، سرعة الرياح حوالي اثني عشر عقدة |
Eu quero para chegar com alguma coisa além daquelas patas preênsil e sentir a energia solar vento de uma supernova fluindo sobre mim. | Open Subtitles | أريد أن نتواصل مع شيء آخر غير هذه الكفوف قادر على الإمساك بشىء ويشعر من الرياح الشمسية سوبر نوفا تتدفق فوقي. |
O vento de cauda aumentou e a temperatura diminuiu. | Open Subtitles | الرياح ازدادت سرعتها والحرارة انخفضت لايمكننا ان نقلع |
Mais doce que mel de abelhas... num vento de Verão. | Open Subtitles | اجمل من حبوب لقاح النحل المتطايره في رياح الصيف |
- "Ouvirá o sopro do vento de inverno e o pranto de uma criatura na noite." | Open Subtitles | يبدو بأنّ رياح الشتاء تهبّ عليّ صرخة الطفل عبر مستنقع |
Esse vento de que falais afasta-nos. | Open Subtitles | هذه الرياح التى تتحدث عنها تعصف بنا من أنفسنا |
Mas provavelmente optará por jogar para a baliza oriental... com o vento de feição. | Open Subtitles | ولكن الغالبية دائما ما يختارون بالضرورة اللعب فى اتجاه المرمى الشرقى حيث تلعب الرياح فى صالحه |
Vai passar por nós, a todo o pano e o vento de cauda. | Open Subtitles | أنّها تُقاد بقربنا، الكل يتجهز للإبحار وتكون الرياح خلف مؤخرتها |
Tenho andado a pensar... Tu rezaste por vento de cauda. | Open Subtitles | هناك شيء كنت افكر بهِ لقد طلبت بأن نكون مع اتجاه الرياح.. |
Talvez haja outros no mar a rezar por vento de frente. | Open Subtitles | ربما هناك ناس آخرون يريدون ان يكونوا عكس الرياح. |
'Não houve o mínimo de vento de dia... mas ouvi-os a uivar em cima de mesas nessa noite. | Open Subtitles | تورنت تلعق الرياح كل النهار لكني متأكد من اني سمعتها في الهضبة تلك الليلة |
Temos um problema. Daqui Talon 3. Os sensores indicam um vento de superfície para Sul de 60 km/h. | Open Subtitles | هنا ـ تالون 3 ـ ولدينا مشكلة تتجه الرياح جنوباً وبسرعة 40 عقدة |
Nossa temperatura actual é de 13°C, com o vento de sudeste de 5 km... | Open Subtitles | . درجة الحرارة الحالية هى 56 مع الرياح القادمة من جنوب شرق البلاد |
Deus, tu tens o vento de que eu preciso, eu tenho as orações que imploras. | Open Subtitles | ايها القدير ، لديّك الرياح التي أريدها ولديّ الأدعية التي تطلبها |
Deixamos a ilha e navegamos para norte com um vento de oeste. | Open Subtitles | لقد غادرنا الجزيرة و أبحرنا للشمال .. خلال الرياح |
Nos vamos para Oeste com o vento de Norte e... a cerca de cinco horas de sudeste com vento a nordeste. | Open Subtitles | نذهب للغرب مع الرياح الشمالية و نحو الجنوب الشرقي لخمس درجات مع هبوب الرياح الشمالية الشرقية |
Vento oblíquo de 45 graus... Velocidade padrão do vento de 3/4. | Open Subtitles | درجة الرياح المائلة 45 درجة قيمة سرعة الرياح العالية 3/4 |
- vento de proa. E a velocidade? | Open Subtitles | رياح خفيفة تهب علينا ما هى سرعتنا الأرضية ؟ |
vento de 1-3 nós. me dê meia esquerda. | Open Subtitles | رياح كامله قيمتها 1 الى 3 نصف درجة للشمال0 |
vento de 1 -3 nós. me dê meia esquerda. | Open Subtitles | رياح كامله قيمتها 1 الى 3 نصف درجة للشمال0 |