Depois, no Verão do ano passado, o laboratório de multimédia da revista "The Economist" contactou-nos. | TED | ثم، في صيف العام الماضي، تواصل معنا مختبر الاعلام التابع لمجلة ذا إيكونوميست، |
No Verão do ano seguinte, estava a trabalhar como jornalista. | TED | بحلول صيف العام المقبل كنت أعمل كصحفية. |
As calças clássicas à boca de sino que usei... em São Francisco no Verão do Amor, durante a era de Aquário. | Open Subtitles | الذي ارتديته عندما كنت في سان فرانسيسكو في صيف الحب خلال عصر الدلو |
Havia corpos por todo o lado, aquilo era o tipo de sítio que te fazia pensar que estavas mesmo de volta ao Verão do amor. | Open Subtitles | اجساد في كل مكان، يعني أنه كان هذا النوع من المكان الذي يجعلك تعتقد انك عائد في صيف حب |
Pronto, meninas. Vistam-se. Vocês vão ao Verão do Amor. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات ، إذهبوا و إلبسوا ستذهبون إلى صيف الحب |
E no Verão do seu sétimo aniversário, levámo-lo ao parque. | Open Subtitles | وفي صيف عيد ميلاده السابع، أخذنا للمنتزه |
Já pensaste na linha de Verão do próximo ano? | Open Subtitles | هل كنت قد بدأت التفكير حول خط صيف العام المقبل ؟ |
Como no Verão do teu 11º ano, antes de teres a carta? | Open Subtitles | مثل صيف العام الدراسي الثاني قبل أن تحصلي على رخصتك |
Era o que eles diziam ao segurar-me debaixo de água no verão de 67, chamado Verão do Amor. | Open Subtitles | أجل، هذا مايقولونه عندما قاموا بحبسي تحت الماء مراراً وتكراراً في صيف ال 67 |
No princípio de Verão do ano 64 a. C., no reinado do Anticristo que ficou para a História como Imperador Nero, a vitoriosa 14. ª Legião está de regresso a Roma, sob o comando de um tal Marcus Vinicius. | Open Subtitles | فى وقت مبكر من صيف عام 64 بعد الميلاد فى عهد المسيح الدجال المعروف للتاريخ بإسم "الإمبراطور " نيرون |
Era o Verão do nosso último ano de secundário. | Open Subtitles | لقد كان في صيف السنة الأخيرة الثانوية |
Uma noite que nunca mais esquecerei, a noite de 1 de Junho de 1968, o Verão do amor. | Open Subtitles | ذلك الليل لن ينسى من عقلى ليل يونيو/حزيران 1 , 1968 صيف الحب |
Ou quatro bons policias vão se condenados... por terem seguido o manual do departamento... ou então ficam livres e voltaremos ao Verão do 65. | Open Subtitles | لأنهم لم يتبعوا كتـيـب أخلاق الشرطة فى القبض على المجرمين أم كان عليهم أن يتركوا المجرم يذهب وهذا سيأخذنا للوراء فى صيف عام 1965 |
Durante o Verão do meu primeiro ano de faculdade. | Open Subtitles | أثناء صيف أوّل عام لي بالمدرسة الثانوية... |
Bem-vindos ao Evento de Verão do Centro Comercial Huxley. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بطولات صيف مجمع (هكسلي) التجاري |
Meninos, o verão de 2012 foi o Verão do amor. | Open Subtitles | يا أولاد صيف 2012 كان صيف الحب |
Centenas deles ali, no espaço, num mundo que nunca viu o "Verão do Amor", | Open Subtitles | مئات من البشر فى الفضاء "فى عالم لا يعرف "صيف الحب |
O Verão do Amor nunca terá fim. | Open Subtitles | صيف الحب لن ينتهي أبداً |
Conhecemo-nos no Verão do amor. Woodstock '99. | Open Subtitles | تقابلنا في صيف الحب، مهرجان (وودستوك) 1999 |
Estávamos em 1899, o Verão do Amor. | Open Subtitles | كان في 1899، صيف الحب |