Então eu deveria ficar por aqui... o Verão inteiro e ouvir tu e o pai a discutirem? | Open Subtitles | إذا ماذا, سيكون علي أن أظل هنا بالجوار طوال الصيف وأستمع لكِ ولأبي وأنتما تتشاجران؟ |
A última coisa que precisamos é de um puto mariquinhas a andar por aqui o Verão inteiro. | Open Subtitles | أخر شئ نحتاجة هو ولد مخنث صغير يتسكع طوال الصيف |
Como se estivesse naquele quiosque o Verão inteiro sob as tuas ordens. | Open Subtitles | هذا بالظبط كيف تشعر ها ؟ كاننى مازلت عالق معك فى هذا الكشك الحار طوال الصيف نسحب الخيوط |
Deve ter sido divertido passar o Verão inteiro em Metropolis. | Open Subtitles | إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس |
Obrigaste-me a dormir lá o Verão inteiro para me enrijar. | Open Subtitles | وبحيرة روندر. كنت جعلني النوم هناك أن الصيف كله لتشديد لي. |
Eu trabalhei o Verão inteiro para pagar as minhas dívidas e nunca mais vi a Mary. | Open Subtitles | لذا، فقد قضيت فترة الصيف كلها لأسدد هذه الديون، و.. حسناً، و لم أشاهد "مارى" ثانية. |
Mas sabias onde estive o Verão inteiro e não disseste. | Open Subtitles | ولكنك عرفتي مكاني طيلة الصيف ولم تخبري أحداً |
Os juízes viram o mesmo que eu verifiquei o Verão inteiro. | Open Subtitles | كل ما حدث الليلة، هو أن الحكام رأوا ما كنت أراه طوال الصيف. |
Agora que a guerra acabou, podes velejar o Verão inteiro. | Open Subtitles | الآن وبما أن الحرب انتهت يمكن الإبحار بالزوارق طوال الصيف |
Então é por isso que toda a gente tem dito isso o Verão inteiro. | Open Subtitles | لهذا الجميع يرددون هذه العبارة طوال الصيف |
Não consegui tirar-te da cabeça o Verão inteiro. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير بك طوال الصيف |
Não é para me gabar, mas ainda não gastámos um cêntimo o Verão inteiro. | Open Subtitles | ليس لأتفاخر .. لكننا لم نستخدم منه أي شيء طوال الصيف |
Não acredito que os teus pais te deixaram passar o Verão inteiro em São Francisco. | Open Subtitles | لا أصدق أن والديك يدعوك تتسكعين طوال الصيف في سان فرانسيسكو |
Vou continuar a fazer chili e fingir que não passei o Verão inteiro à procura de alguém que não queria ser encontrado. | Open Subtitles | وسأتظاهر أنّي لم أبحث طوال الصيف عن أحدٍ لم يود أن يُعثر عليه. |
Os chefes e as milícias devastaram durante o Verão inteiro as profundezas daquele país. | Open Subtitles | أمراء الحرب والميليشيات اجتاحوا الريف الخلفي طوال الصيف |
Era esquerda direita. Eu tinha visto o Verão inteiro. | Open Subtitles | وكنت أعسر اليد وأخبرته بذلك ورأيت الحفرة طوال الصيف |
Ele vai-me levar à pesca este Verão inteiro. | Open Subtitles | انه أخذ مني هذا الصيد طوال الصيف. فقط لنا . |
Não consegui tirar-te da cabeça o Verão inteiro. | Open Subtitles | لم أستطع إبعادك عن تفكيري طوال الصيف |
Passamos o Verão inteiro a colher para outros. | Open Subtitles | لاننا نقضي الصيف كله في حصاد القربان |
Ele não teve notícias tuas o Verão inteiro. Vou chamá-lo. | Open Subtitles | لم يسمع أخبارك الصيف كله سأناديه. |
Rapazes, esperaram o Verão inteiro por isto. | Open Subtitles | لقد انتظرتوا الصيف كله من اجل هذا اليوم |
O Perlman tem concertos para o Verão inteiro. | Open Subtitles | ومسرح البرل محجوز طوال فترة الصيف |
Tanto faz, meu, ela tem-me mentido o Verão inteiro. | Open Subtitles | لايهم ، يارجل كانت تكذب علي طيلة الصيف |