"ver a verdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • رؤية الحقيقة
        
    • يرى الحقيقة
        
    • ترى الحقيقة
        
    • لرؤية الحقيقة
        
    A teoria da evolução apresenta-nos o supremo desafio. Desafia-nos a reconhecer que a perceção não é ver a verdade, é ter filhos. TED وستقدم لنا نظرية التطور التحدي الأكبر و هو التمييز بأن الإدراك ليس حول رؤية الحقيقة ولكن حول حصولنا على الأولاد
    Não me consoles quando posso ver a verdade à minha frente. Open Subtitles لا تحاول التخفيف علي أنا أستطيع رؤية الحقيقة
    Agora esta parede de mentiras foi destruída, para este Tribunal finalmente ver a verdade e, permita Deus, não olhar para o outro lado. Open Subtitles لكن الآن, سقطت جدران الكذب لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة ونطلب من الله ألا تدير عينها عنها
    Eu posso fazê-lo ver a verdade. Eu sei que sim. Open Subtitles أستطيعُ أن أجعله يرى الحقيقة أعرف أنني أستطيع ذلك
    Cabe-nos reunir provas, são elas que nos fazem ver a verdade. Open Subtitles يجب أن نجمع الأدلة لأنها تجعلك ترى الحقيقة
    Desculpa por eu ter demorado para ver a verdade. Open Subtitles أنا آسفة لأستغراقي كل هذا الوقت لرؤية الحقيقة
    Era por isso que ele não conseguia ver a verdade. Open Subtitles لهذا السبب لم يكن بأستطاعتة رؤية الحقيقة
    Até com esta falta de visão ele consegue ver a verdade. Open Subtitles حتي بدون الإناء الذي أحمله إنه يستطيع رؤية الحقيقة.
    Talvez toda essa história tenha-me impedido de ver a verdade. Open Subtitles ربّما كل هذا التاريخ بيننا ما يمنعني من رؤية الحقيقة
    Está mesmo convencida na sua pressa em julgar que já nem consegue ver a verdade. Open Subtitles أنتِ حازمةٌ في التسرّع بإطلاق أحكامك، بحيث لم تعودي تستطيعين رؤية الحقيقة حتّى.
    Porque só eles podem ver a verdade. Open Subtitles لأنه فقط كُنا القادرين بالواقع على رؤية الحقيقة.
    Tem que existir alguma razão para ela ser incapaz de ver a verdade. Open Subtitles لابدّ وأنّ هنالك بضعة أسباب . تجعلها غير قادرة على رؤية الحقيقة
    É complicado ver a verdade nua e crua, mas a mudança só pode vir com a aceitação. Open Subtitles لكن من الصعب رؤية الحقيقة البشعة، لكن يتم قبولها إلّا من خلال التغييرات.
    Mas quando a mentira está tão intrínseca, fica muito mais difícil ver a verdade. Open Subtitles لكن حينَ ينتشرُ الكذب بهذه الصورة يُصبِحُ من الصعبِ رؤية الحقيقة.
    Poderia ver a verdade bem à sua frente. Open Subtitles يمكن أن يرى الحقيقة تلمع أمام وجههِ
    O Lionel foi demasiado cego para ver a verdade. Open Subtitles كان (ليونيل) أعمى من أن يرى الحقيقة.
    - Ryan... - Está finalmente a ver a verdade. Open Subtitles (راين) وأخيرا إنّه يرى الحقيقة
    Foinaquelemomentoque aBree pôde finalmente ver a verdade. Open Subtitles في تلك اللحظة يمكن لبري أن ترى الحقيقة أخيراً
    O teu problema é que estás tão ocupado à procura da mentira, que não consegues ver a verdade. Open Subtitles مشكلتك هي أنك مشغول في البحث عن الكذبة لا يمكنك أن ترى الحقيقة
    E ele está a dizer-lhe que está tão ocupado à procura da mentira que não consegue ver a verdade. Open Subtitles وهو يقول لك بأنك مشغول في البحث عن الكذبة التي لا تجعلك ترى الحقيقة
    Sempre tiveste o dom para ver a verdade nas coisas. Open Subtitles لقد كان لك دائما تلك الهبة لرؤية الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus