Vamos ver aonde isso vai nos levar. O Estado poderá opor-se mais tarde. | Open Subtitles | لنرى أين ستقودنا هذا ويمكن للولاية الإعتراض لاحقاً |
Em vez de recolher as armas, esperamos para ver aonde é que foram parar. | Open Subtitles | اه، بدلا من البحث عن البنادق، كنا ننتظر لنرى أين ذهبوا |
E mesmo quando me convenceu de que esperaríamos para ver aonde conduziria, concordámos que seria um breve período de experimentação. | Open Subtitles | أخذك لوظيفة شركة (كولبي) في المقام الأول؟ حتى ذلك الحين عندما اقنعتيني أننا علينا الإنتظار لنرى أين ستؤدي |
Há tanto fumo e poeira que nem consigo ver aonde o Fire Ferret está. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغبار "لا أستطيع حتى أن أرى أين هو لاعب "الفايرفيرتس |
Há tanto fumo e poeira que nem consigo ver aonde o Fire Ferret está. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغبار "لا أستطيع حتى أن أرى أين هو لاعب "الفايرفيرتس |
Vamos ver aonde nos leva este caminho. | Open Subtitles | الآن .. دعونا نمشي في هذا الطريق لـ نرى أين يقودنا |
Vamos ver aonde vai. | Open Subtitles | لنرى أين سـتذهبين |
Vamos ver aonde isso nos leva. | Open Subtitles | لنرى أين ستأخذنا |
Vamos ver aonde conduz este caminho. | Open Subtitles | لنرى أين يصل بنا هذا الطريق. |
Agora, como eu disse, isto é uma área nova, mas por vezes mapear o corpo pode ajudar-nos a ver aonde ele sente excitação em locais para além dos genitais e como podemos voltar a ligar de volta aos seus genitais. | Open Subtitles | الآن، كما قلت، هذا مجال جديد جداً، لكن في بعض الأحيان رسم الخرائط يُمكن أنْ يساعدنا... لنرى أين يشعر بالإثارة الجنسية... |