"ver coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • رؤية الأشياء
        
    • أرى أشياء
        
    • ترى الأشياء
        
    • برؤية أشياء
        
    • ترى أشياءً
        
    • رؤية أشياء
        
    • أرى أشياءً
        
    • ارى اشياء
        
    • يرى أشياء
        
    • رؤية اشياء
        
    • لرؤية أشياء
        
    • ترين أشياء
        
    • ترين أشياءً
        
    • ترى اشياء
        
    • أن ترى أشياء
        
    Tem tudo a ver com ver coisas que toda a gente já viu mas pensando nelas de um modo que ninguém pensou antes. TED الأمر كله عن رؤية الأشياء التي شاهدها الجميع من قبل لكن التفكير بها بطرق لم يتطرق إليها أحد من قبل.
    Ajuda-te a ver coisas que normalmente não vês. Open Subtitles يساعدِك على رؤية الأشياء التي لا ترينها بالعين المجردة
    Alguém anda a mexer comigo, a fazer-me ver coisas. Open Subtitles هناك شخص ما يعبث معي بطريقة ما يجعلني أرى أشياء
    Tenho muito prazer em ver coisas bonitas a crescer. E você? Open Subtitles تشعر بالسرور حينما ترى الأشياء الجميلة تنمو وتكبر، ألا توافقني؟
    Então, fui à rua dar uma volta, só para apanhar ar puro, e comecei a ver coisas. Open Subtitles لهذا ذهبت للخارج كي أحصل على بعض الهواء البارد. ثم بدأت برؤية أشياء فأغمي علي.
    Faz-lhe ver coisas, coisas que não... são verdadeiras. Open Subtitles إنه يجعلك ترى أشياءً ...يجعلك تفكر بأشياء ليست ليست حقيقية
    Começas a ver coisas, por muito pequenas que sejam, Open Subtitles و يستطيع رؤية الأشياء ، مهما كان حجمها صغيراً
    Não importa o quanto tente, eventualmente deixei de ver coisas que não existem. Open Subtitles مهما حاولت بجد لكن فى النهاية سأتوقف عن رؤية الأشياء الغير موجودة
    Gostamos de pensar nos nossos olhos como sendo a última palavra mas, 375 milhões de anos depois, ainda não conseguimos ver coisas bem na frente dos nossos narizes ou discernir detalhes finos na penumbra, como os peixes. Open Subtitles نحبذ فكرة أن أعيننا قمة في الابداع لكن بعد 375 مليون سنة لازلنا غير قادرين على رؤية الأشياء التي أمام أنوفنا مباشرة
    Ando a ver coisas que não são reais. Ando a ver coisas que não devia ver. Open Subtitles أرى أشياء حقيقية أرى أشياء لا يجب أن أراها
    Tenho uma pequena dor de cabeça, mas pelo menos já não estou a ver coisas. Open Subtitles أفضل من ذي قبل.. لدي صداع فقط على الأقل لا أرى أشياء كما في السابق
    Agora, se eu tivesse tanta morfina no meu sistema, também andava a ver coisas. Open Subtitles وإن تجرّعت كلّ ذلك المورفين، قد أرى أشياء لا وجود لها أنا أيضاً.
    Ontem no zoo podias ver coisas acontecer antes de elas acontecerem. Open Subtitles بالأمس في حديقة الحيوان، استطعت أن ترى الأشياء قبل حدوثها.
    A avó disse que começaste a ver coisas, coisas que não existiam, Open Subtitles الجدة تقول انك بدأت برؤية أشياء اشياء لم تكن هناك
    Catalogámos isso como de paranoia, de que estamos a ver coisas que não existem, é o jogo dos nos olhos, mas vamos assumir, por instantes, que não é... Open Subtitles نحنُ عادة نصرف النظر عن هذه الأمور. بشأن أنك ترى أشياءً ليست موجود بالفعل وأنها مجرد أوهام تراها أعيوننا ولكن لنفترض للحظة أنها ليست كذلك!
    Com telescópios agindo como nossos olhos virtuais, tanto no espaço como aqui na Terra, conseguimos ver coisas espantosas. TED بفضل التلسكوبات التي هي بمثابة أعيننا الافتراضية، هناك على الأرض أو في الفضاء، نستطيع رؤية أشياء مذهلة.
    Só comecei a ver coisas há uns dias. Algo mudou. Open Subtitles وقد بدأت أرى أشياءً منذ أيّام شيءٌ ما تغيّر
    É a maneira politicamente correcta de dizer que eu estou a ver coisas. Mas que bela sugestão. Open Subtitles هذه طريقة سياسية لتقولى انى ارى اشياء من خيالى
    Depois de um tempo o trauma, aquela pequena falha tão fácil de produzir ... ..faz-te ver coisas que não existem. Open Subtitles بعد فترة الإصابة ذلك الشرخ البسيط الذي يحدث بمنتهى السهولة يجعل الشخص يرى أشياء غير موجودة
    Mas agora podemos ver coisas como estes vermes "árvore de Natal" a encolherem-se e a estenderem-se de um modo que a vista não consegue captar. Ou, neste caso, um peixe a regurgitar grãos de areia. (Risos) TED ولكن الآن يمكننا رؤية اشياء كهذه الديدان على شكلة شجرة الكريسماس تنقبض وتندفع بطريقة لا ترى بالعين المجردة، أو في هذه الحالة، سمكة تنفث حبيبات الرمل.
    Temos aqui a oportunidade de ver coisas que nenhum outro miúdo do nosso ano alguma vez viu. Open Subtitles نحن لدينا الفرصة هنا لرؤية أشياء لم يستطيع أي طفل من صفوفنا أن يشاهدها من قبل
    Os Yurei irão encontrá-la e far-lhe-ão ver coisas que lhe farão querer morrer. Open Subtitles ستعثر عليك الأطياف وتجعلكِ ترين أشياء, وستجعلك تريدين الموت.
    Vais ver coisas que nunca poderias imaginar, e pessoas em situações que vão deixar o teu estômago doente. Open Subtitles سوف ترين أشياءً لا يمكنكِ تخيّلها أبدًا وأناس في حالات تجعلك مريضة إلى معدتكِ. حسنًا؟
    Deixá-la ver coisas que não devem ser vistas por uma rapariga decente. Open Subtitles لانك جعلتها ترى اشياء غير لائق لفتاه محترمه
    Se olharmos de perto para esta região, começamos a ver coisas como canais sinuosos, não sabíamos. Vemos umas coisas redondas. TED عندما تنظر إلى تلك المناطق عن قرب , تبدأ أن ترى أشياء أمثل قنوات متفرعة, لم نكن نعرف. ترى بضع اشكال دائرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus