"ver como está a" - Traduction Portugais en Arabe

    • للإطمئنان على
        
    • للاطمئنان على
        
    • لأتفقد
        
    • سأطمئن على
        
    • للإطمئنانِ على
        
    Vem ver como está a minha família assim que voltar, certo? Open Subtitles ستأتي للإطمئنان على عائلتي عندما تعود، صحيح؟
    - Vou ver como está a Pearl. - Vou fazer café. Open Subtitles (سأذهب للإطمئنان على (بيرل - سأحضّر القهوة -
    Eu vou ver como está a mãe. Open Subtitles أنا أفضل الذهاب للاطمئنان على والدتك
    Vou voltar e ver como está a Bonnie, ver se ela descobriu alguma coisa. Open Subtitles سأعود للاطمئنان على (بوني) ولأرى إن كانت بحاجة لشيء
    - Obrigado por o trazerem. Se não precisam mais de mim, vou ver como está a Daya. Open Subtitles تصرّفوا معه وسأذهب لأتفقد الآخر
    Vou ver como está a Deb. Depois, trato do Saxon. Open Subtitles "سأطمئن على (دِب) ثمّ سأهتمّ بأمر (ساكسن)"
    Vou ao apartamento da Nikki para ver como está a Dutch. Open Subtitles سأذهبُ إلى شقةِ "نيكي" للإطمئنانِ على داتش.
    Vou ver como está a nossa paciente. Open Subtitles سأذهب للإطمئنان على مريضتنا
    Jeremy, vai ver como está a Elena. Assegura-te que esteja bem. Open Subtitles (جيريمي) ، إذهب للإطمئنان على إن (إيلينا) بخير .
    Vou ver como está a Kendra. Open Subtitles سأذهب للإطمئنان على (كيندرا)
    - Vim ver como está a Hope. Open Subtitles جئت للاطمئنان على الأمل.
    - Será que não deveríamos ver como está a Lily? Open Subtitles -سوف اذهب للاطمئنان على ليلي
    Vou ver como está a Grace. Open Subtitles سأذهب للاطمئنان على (جرايس)
    Sra. Sample, preciso de ir a casa e ver como está a minha avó primeiro. Open Subtitles (سيدة سامبل)، يجب أن أذهب الى البيت لأتفقد جدتي أولاً
    Vou ver como está a galinha. Open Subtitles سأذهب لأتفقد الدجاج
    Vou ver como está a Octavia antes de ir. Open Subtitles (سأطمئن على (أوكتيفيا قبل أن نذهب
    - Vou ver como está a Sybil. - Anna... Open Subtitles أنا ذاهبٌ للإطمئنانِ على "سيبيل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus