Bem, acho que podia falar com eles, e ver se eles concordam com isso. | Open Subtitles | أظن بأني أستطيع التحدث معهم لأرى إن كانوا سيوافقون |
Vim aqui para ver se eles precisavam de mim para ajudar no salão, mas eles disseram que estavam cheios. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأرى إن كانوا بحاجتي لملء أي مكان في الردهة |
Talvez devêssemos estudar as decisões económicas dos macacos e ver se eles fazem as coisas estúpidas que nós fazemos. | TED | ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها. |
Temos de ver se eles abriram alguma conta em alguma dessas áreas. | Open Subtitles | يجدر بنا أن ننظر ما إذا كانوا فتحوا حسابات في هذه الأمور |
Depois de fechada, eu entro com o Capitão Rahim para falar com os anciãos, para ver se eles entregam o Abdul sem combate. | Open Subtitles | (بمجرد أن نحاصره سأذهب مع النقيب (رحيم لاجراء محادثات مع شيوخ القرية لنر لو كانوا سيسلمون (عبدول) بدون قتال |
Vamos ver se eles têm algum Glen McKenna no bar. | Open Subtitles | لنذهب لنرى إن كان لديهم خمر "جلين ماكينا" في الحانة |
Vamos falar com os pais e ver se eles sabem do livro. | Open Subtitles | فلنذهب للتكلم مع أبواه و نرى إذا كانوا يعلمون شيئاً عن الكتاب |
Vou só lá acima, ver se eles ainda lá estão. | Open Subtitles | سوف أصعد للأعلي لأرى إن كانوا هناك. |
Gostaria de ligar para ver se eles poderiam talvez vir e nos dar uma ajuda. | Open Subtitles | فأنا أوَدّ الإتصال بهم... لأرى إن كانوا يستطيعون القدوم ومساعدتنا... |
Para ver se eles... | Open Subtitles | لأعرف أين ذهب أصدقائنا في الـ24 ساعة الماضية، لأرى إن كانوا... |
Para ver se eles conseguem ouvir alguma coisa sobre o lado de fora da cúpula. | Open Subtitles | لأرى إن كانوا يلتقطون أي شيءٍ من الخارج |
ver se eles me recebem ou não. | Open Subtitles | لأرى إن كانوا يرحبون بي أم لا |
Vamos ver o hangar, ver se eles deixaram alguma pista para onde eles vão. | Open Subtitles | لنتحقق من الحظيرة و نعرف ما إذا كانوا قد تركوا أية خيوط تشير إلى حيث كانوا سيتوجهون |
Não sei, podíamos chamar o conselheiro tutelar para dizer oi e ver se eles precisam de ajuda. | Open Subtitles | لا أعلم, يمكننا أن نتصل بأخصائية إجتماعية لتلقي عليهم التحية, وتسألهم ما إذا كانوا يحتاجون أي شيء |
- e ver se eles ouviram alguma coisa. - Entendido. | Open Subtitles | .انظر ما إذا كانوا يعرفون شيئًا بخصوص الموضوع- .مفهوم- |
Depois de fechada, eu entro com o Capitão Rahim para falar com os anciãos, para ver se eles entregam o Abdul sem combate. | Open Subtitles | (بمجرد أن نحاصره سأذهب مع النقيب (رحيم لاجراء محادثات مع شيوخ القرية لنر لو كانوا سيسلمون (عبدول) بدون قتال هل تعتقد أن هناك أيّ فرصة لحدوث ذلك؟ |
ver se eles sabem alguma coisa sobre o estilo deste assassino. | Open Subtitles | (و.ف.أ لنرى إن كان لديهم ما يطابق حركات قاتلنا |
ver se eles têm alguma coisa sobre a Vanessa. | Open Subtitles | (لنرى إن كان لديهم أي شيء عن (فانيسا |
Porque enquanto ela junta as coisas, vamos ver se eles estavam a ser vigiados. | Open Subtitles | لأن بينما هي تحزم حاجياتها, سوف نرى إذا كانوا تحت المراقبه |